"هل تظنين حقاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • Achas mesmo
        
    Achas mesmo que sabes lidar com o teu sucesso? Open Subtitles هل تظنين حقاً انه بإمكانه أن يتحمل نجاحك؟
    Achas mesmo que os da pesada têm cabelo comprido? Open Subtitles هل تظنين حقاً أن جميعهم يملكون شعراً طويلاً؟
    Monica, Achas mesmo que devia alterá-lo gradualmente? Open Subtitles مونيكا , هل تظنين حقاً أنه علي التخفيف من اللكنة ؟
    Achas mesmo que me esquecia do teu presente de anos? Open Subtitles هل تظنين حقاً بأنني نسيتُ شراء هدية يوم ميلادكِ ؟
    Achas mesmo que ele pensa em ti, quando está fora? Open Subtitles * هل تظنين حقاً أنه يفكر فيك عندما يكون في الخارج *
    Achas mesmo que o mundo gira à tua volta, não é? Open Subtitles هل تظنين حقاً أن العالم يتمحور حولك؟
    Achas mesmo que me conseguirias enganar? Open Subtitles هل تظنين حقاً بوسعكِ مواجهتي؟
    Achas mesmo que venceste? Open Subtitles هل تظنين حقاً بأنكِ الرابحه؟
    Tu, Achas mesmo que eu te estou a perseguir? Open Subtitles هل تظنين حقاً أنني ألاحقكِ؟
    Tu Achas mesmo que eu ando a perseguir-te? Open Subtitles هل تظنين حقاً أنني ألاحقكِ؟
    Achas mesmo que mandei matar o Grady? Open Subtitles هل تظنين حقاً بأنّني قمت بقتل (غريدي) ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus