"هل تظن حقاً أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Achas mesmo que
        
    • Acha mesmo que
        
    Mesmo assim, quero dizer, Achas mesmo que uma rapariga de dezassete anos ía por o pai na prisão só porque quer mudar de vida? Open Subtitles حسناً، مع ذلك هل تظن حقاً أن فتاة بسن 17 عام سوف والدها في السجن بمجرد إنها تريد أن تغير حياتها؟
    - Achas mesmo que Chelsea faria algo deste género? Open Subtitles هل تظن حقاً أن (شيلسي) ستفعل شيئاً كهذا؟
    Duke, Achas mesmo que ela teve alguma coisa com isso? Open Subtitles هل تظن حقاً أن لها علاقة بهذا؟
    Acha mesmo que a culpa é do Marty Spinella? Open Subtitles هل تظن حقاً أن مارتي سبينلا هو المُلام؟
    Ela vai vender. Acha mesmo que Jones e Hagen virão a IKrewe Island só porque ela quer? Open Subtitles هل تظن حقاً أن (جونز) و (هاغين) سيأتون إلى هُنا لأنها تود منهم فعل ذلك؟
    Achas mesmo que o Jesse não sabe quem é esse novo Vigarista? Open Subtitles هل تظن حقاً أن (جيسي) لا يعرف هوية ذلك "المحتال" الجديد؟
    - Achas mesmo que isso resulta? Open Subtitles أتسائل , هل تظن حقاً أن ذلك سيفلح ؟
    Achas mesmo que é o último teste? Open Subtitles هل تظن حقاً أن هذا أخر إختبار ؟
    Achas mesmo que isto vai dar certo? Open Subtitles هل تظن حقاً أن هذا سيفلح؟
    Achas mesmo que isto irá funcionar? Open Subtitles هل تظن حقاً أن هذا سينجح؟
    Achas mesmo que uma pintura que passou a ser um imã de frigorífico irá algum dia sair da Áustria? Open Subtitles هل تظن حقاً أن اللوحة مشهورة كهذه سوف تغادر (النمسا)؟
    Acha mesmo que o júri vai acreditar? Open Subtitles هل تظن حقاً أن هيئة المحلفين ستصدق ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus