"هل تعرفين ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sabes o que
        
    • Sabe o que
        
    • Sabe qual
        
    • - Sabe o
        
    • Sabe como
        
    • Sabes qual
        
    • Sabes do
        
    Sabes o que acontece a um tipo quando está frio? Open Subtitles هل تعرفين ما يحدث لرجل عندما يكون عارٍ بالخارج؟
    Sabes o que é que eu passei para roubar este carro? Open Subtitles هل تعرفين ما مررت منه لكي أسرق هذه السيارة ؟
    Sabes o que o corpo queima depois de acabar a gordura? Open Subtitles هل تعرفين ما الذي يحرقه الجسم عندما يخسر الدهون بالكامل؟
    Sabe o que acontece quando esse cara liga para pessoas no meio da noite? Open Subtitles هل تعرفين ما يحدث عندما يتصل هذا الرجل في منتصف الليل ؟
    Sabe o que ela estava a fazer que deu origem à discussão? Open Subtitles هل تعرفين ما الذي كانت تفعله والذي تسبب ببدء الجدال الذي جعلني أضربها؟
    Sabes o que significa ser amada pela morte? Open Subtitles هل تعرفين ما معنى ان تكوني محبوبة من الموت ؟
    E Sabes o que nos vai manter em cruzeiros durante os nossos anos dourados? Open Subtitles و هل تعرفين ما الذي مكّننا من أن نجوب العالم خلال شبابنا ؟
    Sabes o que é simpático? Ter uma amiga como a Meg. E gatinhos. Open Subtitles هل تعرفين ما اللطيف الحصول على صديقة مثل ميغ و القطط الصغيرة
    Sabes o que faziam com amantes de bruxas? Open Subtitles هل تعرفين ما الذي اعتادوا أن يفعلونه بالساحرات.
    Mas, de qualquer maneira, Sabes o que seria bom para ti? Open Subtitles على أية حال، هل تعرفين ما سيكون مفيداً لك؟
    Sabes o que é isso? Open Subtitles هل تعرفين ما هذا؟ انها غرفة تحضير الكاميرا
    Sabes o que levas aí, mulher? Open Subtitles هل تعرفين ما الذي تحملينه بيدك يا امرأة ؟
    Estou tão contente por estares aqui. Sabes o que se tem passado? Open Subtitles أنا مسرور لوجودك هنا، هل تعرفين ما الذي حدث ؟
    Sabes o que acontece a um soldado que me desobedece? Open Subtitles هل تعرفين ما الذى يحدث للجنود الذين يعصوننى؟
    Uh, podes correr, mas não te podes esconder de relações sexuais forçadas, Sabes o que eu quero dizer... minha senhora? Open Subtitles أوه , تستطيعين الهروب ولكن لا تستطيعين الأختباء من الإتصال الجنسي الإجباري هل تعرفين ما أعنيه يا سيده ؟
    Sabes o que fazem aqui às pessoas que não honram as apostas? Open Subtitles هل تعرفين ما يفعلونه هنا بالناس الذين لا يدفعون الرهانات التي عليهم؟
    Sabe o que ele fez, em vez disso? Open Subtitles هل تعرفين ما الذي فعله بحق الجحيم بدلاً من ذلك؟
    Quando sair daqui Sabe o que vai ser a primeira coisa que vamos fazer? Open Subtitles عندما نخرج مِن هنا هل تعرفين ما هو أوّل شيء ينبغي لنا فعله؟
    Sabe o que aconteceu aqui, menina? Open Subtitles هل تعرفين ما الذي حدث هنا, أيتها الصغيرة؟
    - Sabe o que vejo em si? Open Subtitles هل تعرفين ما الذي أراه عندما أنظر إليكِ؟
    Sabe qual a maneira mais comum de criar uma identidade? Open Subtitles أن أمي كان على موجودة هل تعرفين ما هي اكثر طريقة معروفة لخلق هوية؟
    - Sabe como a reconstruiu? Open Subtitles هل تعرفين ما الذي قد قامت ببناء حياتها عليه؟
    Sabes qual é o melhor dia para acabarmos com alguém? Todos, menos o Dia dos Namorados. Open Subtitles هل تعرفين ما اليوم الجيد للإنفصال عن شخص ما ؟
    Sabes do que gosto também? Open Subtitles هل تعرفين ما الذي انا معجب به كذلك ؟ احب الجعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus