Sr. Barrow... Entende que esse tecido se formou à volta desse pedaço de bomba que permanece no seu corpo de uma ferida anterior e que ele agora está a bloquear funções vitais? | Open Subtitles | سيد بارو هل تعي بأن ندبة الأنسجة تلك قد تشكلت حول قطعة من الشظايا التي تبقت في جسدك من الإصابة السابقة |
Entende que lhe temos que dar uma anestesia geral amanhã de manhã para podermos remover essa obstrucção? | Open Subtitles | هل تعي بأننا يجب أن نضعك تحت التخدير العام صباح الغد من أجل إزالة الإنسداد ؟ |
Você Entende quanta vergonha causou para a sua família? | Open Subtitles | هل تعي كم من الخزي جلبت لعائلتنا؟ |
- Não, não estamos. Estou a ignorar. Não Percebes a diferença? | Open Subtitles | كلا، لست أتوافق، بل أتجاهل، هل تعي الفارق؟ |
Temo pela minha família. Percebes isso? | Open Subtitles | أنا قلق من أجل عائلتي هل تعي ذلك؟ |
Sabes o que passei para recuperar o dinheiro? | Open Subtitles | هل تعي ما الذي مررت به كي أعيد ذلك المال ؟ |
Entende o que quero dizer? | Open Subtitles | هل تعي ما أقول؟ |
Entende o que digo? | Open Subtitles | هل تعي ما أقوله؟ |
Entende Dr. Kevorkian que está a ser acusado de homicídio premeditado e administrar sustâncias controladas e que a acusação de suicídio assistido foi abandonada? | Open Subtitles | هل تعي تماماً يا سيد (كفوركيان) أنك متهم بجريمة القتل من الدرجة الاولى وتوزيع عقاقير غير مرخصة، وأن تهمة المساعدة على الإنتحار تم إسقاطها؟ |
Entende isso? | Open Subtitles | هل تعي هذا؟ |
Porque eles querem-te. Percebes o que estou a dizer? | Open Subtitles | لأنهم يريدونك هل تعي ما أقول؟ |
Quero seguir com a minha vida, não Percebes? | Open Subtitles | أريد المضي قدماً هل تعي ذلك ؟ |
Percebes a confusão que estás a fazer? | Open Subtitles | هل تعي الفوضى التي تقوم بها؟ |
Sabes o que estás a dizer? | Open Subtitles | هل تعي ما تقول؟ |
Sabes o que isto significa? | Open Subtitles | هل تعي معنى ذلك؟ |