Ainda não tens de te levantar, mas já Estás a pensar nisso? | Open Subtitles | ليس عليك أن تنهض و لكن هل تفكر جيداً فى ذلك؟ |
E finalmente, uma pergunta sobre divagação mental. "Estás a pensar noutra coisa, para além da que estás a fazer neste momento?" | TED | والسؤال الأخير ، سؤال عن شرود الذهن : هل تفكر في شئ ما غير ما تقوم به حالياً؟ |
Estás a pensar em apanhar-nos novamente, é isso? | Open Subtitles | هل تفكر في القبض علينا مرة أخرى أليس كذلك ؟ |
Não Está a pensar pagar-lhe, pois não, Sr. Presidente? | Open Subtitles | انت تفكر بان تدفع له هل تفكر بذلك سيدي الحاكم؟ |
Ninguém Pensa em letras maiúsculas ou pontuação quando escreve um SMS, mas será que pensamos nessas coisas quando falamos? | TED | لا أحد يفكر في الإملاء أو علامات الترقيم عند ارسالها و مع ذلك ، هل تفكر في هذه الأمور عندما تتكلم ؟ |
Já pensou o que teria acontecido se tivesse mantido o seu percurso. | Open Subtitles | هل تفكر ما الذي كان ليحصل لو بقيت على نفس المسار؟ |
Nem acredito que desmaiei. Achas que estou assim tão má? | Open Subtitles | لا يمكن أن أصدق بأنني فقدت الوعي هل تفكر بأنني ضعيفة تماماً |
Já pensaste nas coisas que fazes? | Open Subtitles | هل تفكر على الإطلاق بالأشياء التي تقوم بها؟ |
Alguma vez pensa nos seus filhos? | Open Subtitles | هل تفكر في أولادك؟ |
Estás a pensar no dinheiro da tua miúda? | Open Subtitles | هل تفكر حول كل هذه الأموال يرقد في حضن سيدة الخاص بك؟ |
Estás a pensar no mesmo que eu? | Open Subtitles | حسناً ، حسناً ، حسناً هل تفكر في الذي افكرُ فيهِ؟ |
Estás a pensar, outra vez, no fungo? | Open Subtitles | هل تفكر بالابواغ ايضا هيا اعترف ان هذا ممكن |
Estás a pensar em enterrá-lo ou cremá-lo ou simplesmente atirá-lo pela sanita abaixo? | Open Subtitles | هل تفكر في دفنها أو حرقها أم رميها في المرحاض ؟ |
Estás a pensar no que estou a pensar para logo à noite, "Namorido"? | Open Subtitles | . لهذه الليله هل تفكر بما افكر به للفالنتاين؟ |
Estás a pensar em dizer que o amas também? | Open Subtitles | هل تفكر في قول له أنك تحبه، أيضا؟ |
Não Estás a pensar testemunhar contra umas pessoas que conhecemos? | Open Subtitles | هل تفكر فى الشهاده ضد اناس نعرفهم |
Em vez disso, usar palavras como: "Está a pensar na morte ou em morrer?" | TED | واستخدام بدلاً عن ذلك كلمات مثل، "هل تفكر في الموت؟" |
Não Está a pensar em pôr mensagens nestas garrafas? | Open Subtitles | هل تفكر فى وضع رسائل فى هذة الزجاجات ؟ |
Pensa em largar o ramo tabaqueiro pelo cinema? | Open Subtitles | هل تفكر بأن تغيّر تصوير إعلانات السجائر وتتحول لصناعة الأفلام؟ |
Já pensou no que teria acontecido, se tivesse insistido? | Open Subtitles | هل تفكر ما الذي كان ليحصل لو بقيت على نفس المسار؟ |
És o tipo que nunca acaba uma sandes. Achas que vais aguentar 40 dias? | Open Subtitles | انت لا تستطيع انهاء الساندويتش هل تفكر فى الصمود اربعين يوم ؟ |
Quando se vê uma Lua assim, Já pensaste que... | Open Subtitles | عندما ترى قمر مثل هذا هل تفكر بأن الحياة مذهلة |
Alguma vez pensa nela? | Open Subtitles | هل تفكر بها؟ |
Muito bem, rapaz, ela já foi. Tens alguma coisa em mente? | Open Subtitles | حسنا ، يا فتى ، لقد ذهبت هل تفكر بشئ ما ؟ |
Tu pensas ao menos antes de fazeres as coisas? | Open Subtitles | هل تفكر حتى قبل ان تُقدِم على فعل الأشياء؟ |
Alguma vez Pensaste em mais alguém sem ser tu mesmo? | Open Subtitles | هل تفكر أبداً بشخص آخر ما عداك؟ |
Está pensando em ir na farmácia ao lado? | Open Subtitles | هل تفكر بالذهاب الى الصيدلية المجاورة قرب الباب ؟ |
Alguma vez pensas em mim? | Open Subtitles | هل تفكر ولو مرة في ؟ |