E vou ensiná-la a todos vós. Entenderam o que eu disse? | Open Subtitles | والان, سأعلمكم اياها كلكم هل تفهمون ما اقول؟ |
Entenderam as minhas palavras? | Open Subtitles | هل تفهمون معنى هذه الكلمات تماماً ؟ |
Os cavalheiros, uso o termo sem grande exactidão, Entendem o que isto significa? | Open Subtitles | هل تفهمون ياسـادتـي و أنـا استخدم هذا المصطلح بشكـل حر تفهمـون ماذا اقصـد ؟ |
Levem-no para Platero. Fiquem com ele, Entendido? | Open Subtitles | خُذوه الى بلاتيرو إبقوا معه طوال الوقت, هل تفهمون ؟ |
Mas têm de ficar quietinhos até eu telefonar. Perceberam? | Open Subtitles | لكن يجب عليكم أن تنتظروا حتى أتصل بكم هل تفهمون ؟ |
Agora, eu deixo que me levantem, que me virem, percebem? | TED | الآن، أترك لهم مهمة حملي وقلبي، هل تفهمون ذلك؟ |
Têm de me que tirar daqui! Entenderam? | Open Subtitles | يجب أن تخرجوا من هنا هل تفهمون |
Atinjam só o que conseguem ver. Entenderam? | Open Subtitles | اضرب فقط من ترى هل تفهمون كلكم ؟ |
Entenderam? | Open Subtitles | هل تفهمون هذا ؟ |
- Entenderam? | Open Subtitles | هل تفهمون هذا ؟ |
- Vocês Entenderam, amigos? ! Sim, sim... | Open Subtitles | هل تفهمون ما اقوله رجال - نعم ، نعم - |
Entenderam, negros? | Open Subtitles | هل تفهمون, أيّها الزنوج؟ |
E eu vou precisar que vocês ajam como se estivesse a despedi-lo. Entendem? Entendem? | Open Subtitles | وأريدكم أن تُسايِرُوني في هذا هل تفهمون ؟ |
- Entendem inglês? | Open Subtitles | هل تفهمون اللغة الإنجليزية؟ أحيانا. |
Isto não é organização. Entendem o que digo? Vêem o que está mal? | Open Subtitles | هل تفهمون ماذا أقول هل ترون ماهو الغلط؟ |
Se alguém se mexe, ela morre. Entendido? ! | Open Subtitles | إذا حاول أي أحد أن يفعل أي شيء فستموت هي ، هل تفهمون ؟ |
- Entendido? | Open Subtitles | ّ - هل تفهمون ؟ |
Entendido? | Open Subtitles | هل تفهمون ؟ |
Se há um espírito presente, a nossa esfera de energia irá coagi-lo. Perceberam todos? | Open Subtitles | لأنه إذا كانت أي أرواح حاضرة فأن مجال الطاقة لدينا سوف يحاصرها هل تفهمون |
Todos terão o meu apoio. Perceberam? | Open Subtitles | سأغطّي عليكم وعلى رجالكم هل تفهمون ؟ |
A culpa é minha, Perceberam? | Open Subtitles | ذلك خطأي, هل تفهمون ذلك ليس خطأ أحد آخر |
Já tiveram esta conversa, percebem? | Open Subtitles | حسنا ياشباب سبق وان اجرينا هذا النقاش هل تفهمون ؟ |
E vão perder a entrega de prémios da Cerimónia Internacional de Música, Estão a perceber? | Open Subtitles | وسيفوتكم حفل توزيع الجوائز الموسيقية العالمي، هل تفهمون ؟ |
Todo o homem, Percebes? | Open Subtitles | لأنه عليك ذلك كل واحد هل تفهمون ما أعني كل واحد |