"هل تقول أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Está a dizer que
        
    • Estás a dizer que
        
    • Diz que
        
    • Diria que
        
    • Quer dizer que
        
    • Está dizendo que
        
    • Estão a dizer que
        
    • Estás a sugerir que
        
    • Estás a dizer-me que
        
    • Estás a querer dizer que
        
    Está a dizer que isto pode ser um truque dos Goa'uid? Open Subtitles هل تقول أن هذا قد يكون خدعة من الجواؤلد ؟
    Apenas para esclarecer, Está a dizer que a sua esposa abortou? Open Subtitles فقط لنكون واضحين، هل تقول أن زوجتك قامت بعملية إجهاض؟
    Estás a dizer que Lauren Kyte provocou o acidente com nosso carro? Open Subtitles هل تقول أن لوران كيت هي من حطمت سيارتنا ؟
    Estás a dizer que o Joseph está acima de todos nós, até de Judah? Open Subtitles هل تقول أن يوسف أرقي مننا جميعا حتي جودة
    Diz que a vida da minha mulher não é importante? Open Subtitles هل تقول أن زوجتي غير مهمة ؟ هل هذا ما تقوله ؟
    Como? ! Está a dizer que os oficiais da Interpol não são de confiança? Open Subtitles هل تقول أن الشرطة الدولية لايمكن ان يوثقوا بهم؟
    Está a dizer que há uma chama por aí e que está viva? Open Subtitles هل تقول أن هناك لهب بالخارج هناك و أنه حي؟
    Desculpe, Está a dizer que a criatura raptou uma rapariga do seu bairro? Open Subtitles عفواً، هل تقول أن الكائن خطف فتاة من جيرانك؟
    Está a dizer que é capaz de ajudar o escritório do Xerife... a apanhar o estrangulador? Open Subtitles هل تقول أن بإمكانك مساعدة قسم الشرطة بالإمساك بالغريب ماذا؟
    Está a dizer que o jogo só acaba quando ele derrotar todos os Goa'uid? Open Subtitles هل تقول أن اللعبة لن تنتهي حتى يهزُم كل الجوائولد ؟
    Está a dizer que o homem é o real culpado sem saber a posição dele? Open Subtitles هل تقول أن ذلك الرجل هو المعتدي الحقيقي دون أن تعلم بأي موضع كان؟
    Espera um minuto. Estás a dizer que os Anciaos perderam uma das suas cidades? Open Subtitles أنتظر دقيقه هل تقول أن القدماء فى الواقع فقدوا أحد مدنهم ؟
    Estás a dizer que tens uma fonte de informação aqui no tribunal? Open Subtitles هل تقول أن لديك مصادر معلوماتٍ داخل المحكمة ؟
    Estás a dizer que o Livro esconde coisas para se proteger? Open Subtitles هل تقول أن الكتاب يخفي أمورا ً ليحمي نفسه؟
    Tu Estás a dizer que 40% da baía é uma zona morta? Open Subtitles هل تقول أن 40٪ ليس كذلك أنها40٪من الموت دكتور أبرامز.
    Estás a dizer que a nossa laia não é boa para ti, Vossa Alteza? Open Subtitles هل تقول أن نوعنا ليس جيدا بما فيه الكفاية بالنسبة لك ؟ يا سيادة اللورد ؟
    Diz que o Sr. Tindel se fantasiou de palhaço. Open Subtitles هل تقول أن السيد "تيندل" تنكر فى زى مهرج
    Diria que é uma possibilidade ou uma probabilidade que as perdas do subprime parem nos 5%? Open Subtitles هل تقول أن هناك إمكانيه أو فرصة أن تتوقف بها الخسائر عند 5 بالمائة ؟
    Quer dizer que o presidente está preparado para tomar as medidas necessárias? Open Subtitles هل تقول أن الرئيس مستعد لاتخاذ الخطوات الضرورية؟
    Está dizendo que Tracy armou tudo isto? Open Subtitles هل تقول أن تريسي وضع هذا الأمر؟
    Estão a dizer que há uma orgia de cobras na selva? Open Subtitles هل تقول أن هناك افعى في هذه الادغال؟
    Estás a sugerir que os homens não falam sobre sexo? Open Subtitles هل تقول أن الرجال لا يتحدثون في الجنس؟
    Estás a dizer-me que este tipo estava a fazer-se de grande quando não tinha nada? Open Subtitles لحظة، هل تقول أن هذا الشخص كان يدير دولة كاملة عن طريق كذبة ؟
    Estás a querer dizer que alguém do FBI está por detrás disto? Open Subtitles ماذا ؟ هل تقول أن أحدا من المكتب كان وراء هذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus