"هل تلقيت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Recebeste a
        
    • Ouviste
        
    • Recebeu a
        
    • - Recebeste
        
    • Recebeu uma
        
    • Recebeste as
        
    • Recebeu algum
        
    • Levaste alguma
        
    • Recebeu alguma
        
    • Também recebeste
        
    Recebeste a minha carta sobre o teu filho Brad? Open Subtitles هل تلقيت خطابي بشأن ولدك براد؟
    Perdemos o das 16h. Recebeste a minha mensagem? Open Subtitles لقد فوتنا موعد الرابعة هل تلقيت رسالتي؟
    Ouviste a minha mensagem sobre a Delphine? Open Subtitles هل تلقيت البريد الصوني بخصوص دلفين ؟
    Recebeu a cópia por fax do 1077? Óptimo. Open Subtitles هل تلقيت نسخه من التصريح عبر الفاكس؟
    - Pára de me ligar. - Recebeste as mensagens? Open Subtitles توقف عن الأتصال بي هل تلقيت رسالتي ؟
    Recebeu uma ameaça, uma chamada, uma carta, o quê? Open Subtitles حسناً، هل تلقيت تهديداً بالقتل أو مكالمة هاتفية، أو خطاب، ماذا جرى؟
    Dr. Lasker, já Recebeu algum presente de outro paciente? Open Subtitles دكتور "لاسكير" هل تلقيت هدية من قبل من مريض آخر؟
    Levaste alguma pancada na cabeça, recentemente? Open Subtitles هل تلقيت مؤخرا ضربة قوية على رأسك ؟
    Óptima. Recebeste a minha mensagem? Não. Open Subtitles بخير، هل تلقيت رسالتي؟
    Também Recebeste a chamada? Open Subtitles هل تلقيت الاتصال؟
    - Olá. - Olá. Recebeste a minha mensagem? Open Subtitles هل تلقيت رسالتي؟
    - Recebeste a minha mensagem? Open Subtitles هل تلقيت رسالتى؟
    - Recebeste a minha mensagem? Open Subtitles هل تلقيت رسالتي ؟
    - Nick, Ouviste alguma coisa do Meisner? Open Subtitles هل تلقيت شيئا من ميسنر يا نيك؟ لا
    Não Ouviste dizer nada? Open Subtitles هل تلقيت رياحاَ من أي اتجاه ؟
    - Recebeu a minha mensagem? Quem fala? Open Subtitles هل تلقيت رسالتي ؟
    - Recebeste as cartas que te mandei? Open Subtitles هل تلقيت الخطابات التى أرسلتها لك نعم
    Se o Sidney foi infiel, ele Recebeu uma coroa de vida? Open Subtitles (فيرنون) لو أن (سيدني) لم يكن مخلصاً, هل تلقيت تاج الحياة؟
    Recebeu algum alerta de segurança? Open Subtitles هل تلقيت انذارا للحماية؟
    Levaste alguma pancada na cabeça, recentemente? Open Subtitles هل تلقيت مؤخرا ضربة قوية على رأسك؟
    Recebeu alguma vez uma ordem directa dessas de Michael Corleone? Open Subtitles هل تلقيت أمراً من هذا النوع من مايكل كورليونى شخصياً ؟ لا, لم أتحدث معه أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus