"هل حالفكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tiveste
        
    • Alguma
        
    • Teve
        
    Tiveste sorte em confirmar aquelas coisas que encontraste no arquivo de Weston. Open Subtitles هل حالفكِ الحظ بالأشياء التي وجدتها في أرشيف ويستون؟
    Tiveste sorte? Open Subtitles هل حالفكِ الحظ؟
    - Tiveste sorte? Open Subtitles هل حالفكِ الحظ ؟
    Conseguiste Alguma coisa com o tipo da montanha de chocolate, ontem à noite? Open Subtitles هل حالفكِ الحظ مع رجل الشوكولاتة ليلة البارحة؟
    Alguma sorte nas outras morgues? Open Subtitles هل حالفكِ الحظ في أية مشرحة أخري ؟
    Teve sorte na identificação da arma que lhe enfiaram até ao cérebro? Open Subtitles هل حالفكِ الحظ للتعرف على السلاح الذي إخترق دماغها؟
    - Teve sorte na Câmara? - Não. Open Subtitles ـ هل حالفكِ الحظ لمقابلة العُمدة ؟
    Tiveste sorte? Open Subtitles هل حالفكِ الحظ؟
    Inteligente. Tiveste sorte? Open Subtitles هذا بارع، هل حالفكِ الحظ؟
    Tiveste sorte? Open Subtitles هل حالفكِ الحظ؟
    Kitty. Tiveste sorte? Open Subtitles هل حالفكِ الحظ يا (كيتي)؟
    Pia, Alguma sorte com o Scott? Open Subtitles يا بيا, هل حالفكِ الحظ مع سكوت ؟
    Alguma sorte a encontrar uma ama? Open Subtitles هل حالفكِ الحظ في إيجاد مربية؟
    Alguma sorte com uma prova que o Reston matou a Caroline? Open Subtitles هل حالفكِ الحظ في إثبات قتل (ريستون) لـ(كارولين)؟ ليس بعد
    Percebeste Alguma coisa? Open Subtitles هل حالفكِ الحظ معها؟
    Alguma sorte? Open Subtitles هل حالفكِ الحظ؟
    Alguma sorte para descobrir um apartamento? Open Subtitles هل حالفكِ الحظ في إيحاد شقة؟
    Sim, Teve sorte? Open Subtitles نعم , هل حالفكِ الحظ؟
    Teve sorte? Open Subtitles هل حالفكِ الحظّ؟
    Teve sorte com o telefone? Open Subtitles هل حالفكِ الحظ مع الهاتف؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus