"هل ستذهبين" - Traduction Arabe en Portugais

    • - Vais
        
    • Tu vais
        
    • Você vai
        
    • E vais
        
    • queres ir
        
    • Vais sair
        
    • Vais embora
        
    • Vais-te embora
        
    • Vais para
        
    É o tal polícia! - Nem acredito que ele me encontrou! - Vais para a cadeia? Open Subtitles لااصدق انه وجدني هل ستذهبين للسجن؟
    - Vais mesmo para Radcliffe? Open Subtitles إذن هل ستذهبين حقا إلى رادكليف؟
    E Tu vais? - Eu estava a pensar combinar no restaurante... Open Subtitles حسنا هل ستذهبين , في الحقيقة كنت أفكر ربما أمر على المطعم
    Quando ela estiver melhor, Tu vais visitá-la? Open Subtitles حينما تتحسن من مرضها هل ستذهبين لرؤيتها ؟
    E aí, Você vai ao Bronze hoje à noite? Open Subtitles إذاً ، هل ستذهبين إلى "البرونز" الليلة ؟
    E vais ao Havenbrook ou ao Mulheres Agora. Open Subtitles "هل ستذهبين لجمعية "هايفينبروك" أم "النساء الآن للرعاية فترة الحمل؟
    Se ainda não tiveres par, queres ir ao Baile Outonal comigo, Twilight? Open Subtitles اذا كنتي لم تختاري شخصا هل ستذهبين معي للحفل غداً مساءً
    Susan. Vais sair esta noite ou não? Open Subtitles مرحبا سوسان هل ستذهبين لحفلة الليله أو لا ؟
    Que sortuda! Também te Vais embora? Open Subtitles انت محظوظة هل ستذهبين ايضا؟
    Espera. Vais-te embora? Open Subtitles إنتظري، هل ستذهبين الآن؟
    - Vais para casa com esse homem? Open Subtitles هل ستذهبين إلى بيتك مع هذا الرجل؟
    - Vais à reunião? Open Subtitles - هل ستذهبين إلى حفل لم الشمل?
    - Vais à palestra do Marvin Bushmiller? Open Subtitles - هل ستذهبين الي ندوه مارفين بوشميللر ؟
    - Vais entrar? - Vou ver o Denny primeiro. Open Subtitles هل ستذهبين إلى الحفل؟
    - Vais agora trabalhar? Open Subtitles هل ستذهبين للعمل الآن؟
    Tu vais ao baile? Open Subtitles هل ستذهبين إلى حفل الشّتاء الرّاقص ؟
    Tu vais como, Maria Antonieta? Open Subtitles نعم, هل ستذهبين على أنكِ ماريا أنتونيت؟
    Por onde? - E Tu vais? Open Subtitles - على أية حال، هل ستذهبين للحفل?
    Você vai lá pegar ele? Open Subtitles و انا أبحث عنها؟ هل ستذهبين لإحضارها
    Você vai muito longe? Open Subtitles هل ستذهبين لمكان بعيد؟
    Estás com sono, não é? Eu bem disse, não queres ir para casa da avó agora? Open Subtitles لقد قلت لك, هل ستذهبين الآن إلى منزل الجدة؟
    Vais sair? Open Subtitles هل ستذهبين لمكان ما؟
    Vais embora ou não? Open Subtitles هل ستذهبين الآن؟
    - Vais-te embora agora? Open Subtitles هل ستذهبين الآن؟
    Se o Eddie me ganhar hoje... Vais para casa com ele? Open Subtitles اسمعي، إذا قام (إيدي) بركل مؤخرتي هل ستذهبين معه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus