"هل صحيح أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • É verdade que
        
    • é verdade que o
        
    É verdade que a minha mãe andava sempre com esta cruz? Open Subtitles هل صحيح أن والدتي كانت ترتدي هذا الصليب دائماً ؟
    É verdade que o homem que fizer amor contigo morre envenenado? Open Subtitles هل صحيح أن الرجال الذين ينامون معك يموتون من السم؟
    É verdade que no mar das Caraíbas existem muitos piratas? Open Subtitles هل صحيح أن منطقة البحر الكاريبي تعاني من القراصنة؟
    Anne, devo perguntar-lhe. É verdade que o Sr. Elliot lhe propôs matrimônio? Open Subtitles آن علي سؤالك هل صحيح أن السيد اليوت طلب منك الزواج؟
    "É verdade que ser gordo deixa a a qualidade do esperma pobre? Open Subtitles هل صحيح أن كَوْنك سميناً يقلل من كفاءة الحيوان المنوي ؟
    É verdade que o Procurador-geral vai pedir a pena de morte? Open Subtitles هل صحيح أن النائب العام سوف يسعى إلى عقوبة الإعدام؟
    - Eu seguro-a! É verdade que as raparigas egípcias pintam os olhos? Open Subtitles هل صحيح أن الفتيات المصريات يضعن الطلاء على عيونهن ؟
    Poetas da minha corte, vejamos se é verdade... que poetas também sabem falar sobre coisas que não viram. Open Subtitles يا شعراء بلادي فلنر هل صحيح أن هناك شعراء يمكن أن تتحدث عن الأشياء التي لم ترها
    É verdade que os alemães colocaram mais tropas no nosso caminho? Open Subtitles على الاطلاق، يا سيدي. هل صحيح أن الألمان وضعوا المزيد من القوات أمامنا؟
    É verdade que alguns bebés nascem cobertos de pêlo? Open Subtitles هل صحيح أن بعض الأطفال يولدون وهم مغطون بالفرو؟
    Richie, É verdade que Mr. Cadbury pôs uma bomba no jacto dos seus pais? Open Subtitles ريتشي, هل صحيح أن السيد كادبوري زرع قنبلة في طائرة والديك؟
    Sr. Fitzgerald, É verdade que os documentos que encontrou incriminam Jason Wynn? Open Subtitles السيد فيتزجيرالد هل صحيح أن الوثائق التي لديك قد تم كشفها تلك التي تورط جيسون وين؟
    É verdade que o Sr. Bedloe tem negócios sujos? Open Subtitles هل صحيح أن السيد بيدلو يلعب بالمضارب ؟
    É verdade que este é o maior negócio que o FBI apanhou? Open Subtitles هل صحيح أن هذا هو أكبر إتفاق تعقده مع المباحث الفيدراليه ؟
    É verdade que as células germinais combatem o envelhecimento? Open Subtitles هل صحيح أن تلك الخلايا يمكنها القضاء على آثار الشيخوخة ؟
    Senhor, É verdade que o Sr. Langlois e o director estão fora? Open Subtitles سيدي، هل صحيح أن لونيال والناظر قد غادرا معاً؟
    Passarinho, pronto, É verdade que o Canadá tem regras de imigração pouco rigorosas para coalas? Open Subtitles أيتها الطيور هل صحيح أن لكندا سياسة لمنع الهجرة للكوالا ؟
    Mãe, É verdade que a Agustina vem limpar o seu próprio túmulo? Open Subtitles أمي.هل صحيح أن الخالة أوجستنيا تأتي هنا لتعتني بقبرها الخاص
    É verdade que a taxa de condenação é 99.9%? Open Subtitles هل صحيح أن معدل الإدانة يصل لنسبة %99.9؟
    Agente Bellick. É verdade que todos os que escaparam, ou tentaram escapar, trabalhavam na prisão? Open Subtitles أيها الضابط هل صحيح أن كل من هربوا أو حاولوا الهرب كان ممن يعملون بالسجن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus