| Afinal, Tens de ser tão efeminada ao pé do rapaz? | Open Subtitles | هل عليك أن تتصرفي بطريقة مخنثة في حضور الصبي؟ |
| Tens de manter aquelas duas caixas coladas uma à outra? | Open Subtitles | هل عليك أن تُبقي هذان الصندوقان بجانب بعضهما البعض؟ |
| - Tens de fazer isso hoje? | Open Subtitles | هل عليك حقا القيام بهذا اليوم؟ |
| É preciso usar essa palavra enquanto tomo café com leite de soja? | Open Subtitles | هل عليك استخدام هذه الكلمة قبل شربي القهوة مع حليب الصويا؟ |
| Tem de se gabar de sua idade? | Open Subtitles | هل عليك التباهي بعمرك؟ 85 00: 14: |
| Tens mesmo que levá-lo? | Open Subtitles | هل عليك أن تأخذه معك ؟ حسنا ، كيف لي أن أعرف- |
| Tens que perguntar ao Matt, para me emprestares dinheiro para terapia? | Open Subtitles | هل عليك أَنْ تَستشيرَ مات على إقراضي مالِ للعلاجِ؟ |
| Já é suficientemente mau teres telemóvel. Tens de usar a coluna? | Open Subtitles | أمر سيء بما يكفي أنه لديك هاتف بالسيارة، هل عليك أن تشغّل السمّاعة العالية الصوت؟ |
| O que É preciso fazer? Tens de pedir setenta autorizações ao Ministro do lnterior? | Open Subtitles | هل عليك ان تحصل على 70 أذناً من وزارة الداخلية؟ |
| Consigo aceitá-lo. Mas Tens de me estar sempre a lembrar do mesmo? | Open Subtitles | أستطيع التعايش مع ذلك، هل عليك أن تمرغ أنفي في الطين بسبب ذلك؟ |
| Tens de fazer alguma coisa para ser atacado lá? | Open Subtitles | هل عليك فعل شئ ما لتذهب هناك ؟ |
| Tens de fazer tanto barulho? | Open Subtitles | هل عليك القيام بجلبة غير محببة ؟ |
| - Tens de ir já embora? | Open Subtitles | هل عليك الذهاب؟ |
| - Tens de mudar de roupa? | Open Subtitles | هل عليك أن تبدل ملابسك؟ دقيقتان لـ(ميسي غري). |
| - Tens de ir para o aeroporto? | Open Subtitles | هل عليك الذهاب للمطار؟ |
| É preciso recordar-lhe que o meu erro fez com que fosse presa? | Open Subtitles | هل عليك أن أذكرك بأنني مخطئة الليلة الماضية مما تسبب بإعتقالي؟ |
| É preciso ser a companheira lésbica da Carol? | Open Subtitles | دعيني اسألك هل عليك ان تكوني رفيقة كارول الشاذة؟ |
| Tem de se ir já embora? | Open Subtitles | هل عليك الرحيل؟ |
| Tem de se ir embora? | Open Subtitles | هل عليك الذهاب؟ |
| Tens mesmo de ir? | Open Subtitles | هل عليك الذهاب؟ |
| Tens que ser sempre tão nerd e estragar-me tudo? | Open Subtitles | هل عليك أن تكوني غبية وتفسدي عليّ كل شيء؟ |
| Meu Deus, sempre tem que assustar a gente assim? | Open Subtitles | يا إلهي! هل عليك دائما إخافة الناس هكذا؟ |
| - Tens vontade? - Não. | Open Subtitles | هل عليك الذهاب؟ |