Devo deitar-me e morrer com ele? | Open Subtitles | ولكن لأنّه قد حدث، ماذا هل عليَّ أن أستلقي وأموت برفقته؟ الأمر حدث وانتهى! |
Devo anunciar sem gordura transformada, ou isso faz parecer que não quero o Chaz Bono aqui? | Open Subtitles | هل عليَّ أن أعلن بدون دهون أم سيبدو الأمر أني أحوال إبعاد (تشاز بونو)؟ |
Já ficou de vigia alguma vez, Finch? Não. Devo levar alguma coisa? | Open Subtitles | -كلا، هل عليَّ أن أجلب شيئاً؟ |
Eu tenho uma questão. Tenho de bater nos dois, ou basta que um caia? | Open Subtitles | لديَّ سؤال، هل عليَّ أن أضرب كلاهما، أم سأكتفي إذا قام أحدهما بالزحف خارجاً؟ |
aqui o pai sou eu. Tenho de me desfazer em lágrimas à tua frente? | Open Subtitles | أعني، أنا الذي لديه أبناء هنا هل عليَّ أن أتقعص وأخر بكاءً أمامك؟ |
Tenho de me trancar num quarto e ficar pedrado para to provar? | Open Subtitles | هل عليَّ أن أُغلق باب غرفةٍ على نفسي وأُدمن لأُثبت لكَ ذلك؟ |
Tenho de usar pijamas mais grossos? | Open Subtitles | هل عليَّ أن أرتدي ملابس أثخّن؟ |
Tenho de ser eu a pensar em tudo? | Open Subtitles | هل عليَّ أن أفكر بكل شيء هنا؟ |