"هل فكرت يوما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Já pensaste em
        
    • Alguma vez pensaste
        
    • Já pensou em
        
    • Alguma vez pensou
        
    • Costumas pensar em
        
    • Alguma vez pensas em
        
    • Nunca pensas
        
    Jack, Já pensaste em ter um cão? Open Subtitles جاك هل فكرت يوما من اليوم ان تحصل على كلب؟
    Já pensaste em ser honesto com elas? Open Subtitles هل فكرت يوما بأن تكون صريحاً معهم ؟
    Alguma vez pensaste como se sentiria uma rapariga carregando o seu filho e neto? Open Subtitles هل فكرت يوما كيف ستشعر فتاة وهي تحمل طفلها وطفل أخيها معاً؟
    Quando éramos miúdos Alguma vez pensaste que acabaríamos por ir a uma final juntos? Open Subtitles عندما وكان الاطفال، و هل فكرت يوما أن كنا في نهاية حتى يتأهل لنهائي البطولة معا؟
    Desculpe, mas Já pensou em fazer a sopa de raiz? Open Subtitles ان سمحت لي هل فكرت يوما بصنع الحساء من البداية؟
    Alguma vez pensou que outra pessoa pode estar a querer incrimina-lo? Open Subtitles هل فكرت يوما بأن شخصا آخر يمكن أن يوقع به ؟
    Costumas pensar em ter filhos? Open Subtitles هل فكرت يوما بإنجاب طفل؟ هل فكرت يوما بإنجاب طفل؟
    Alguma vez pensas em mim? Open Subtitles â ™ ھ يقولون لي â ™ ھ هل فكرت يوما لي؟
    Nunca pensas nos outros? Open Subtitles هل فكرت يوما بشخص غيرك؟
    Já pensaste em ser vendedora? Open Subtitles هل فكرت يوما أن تعملى فى المبيعات؟
    - Já pensaste em tomar café sem cafeína? Open Subtitles هل فكرت يوما فى القهوة المهدئة؟ - أنا لا أشرب القهوة -
    Alguma vez pensaste em ter um sócio? Open Subtitles هل فكرت يوما ما في اتخاذ شريك لك
    Alguma vez pensaste por um momento que a operação podia falhar? Open Subtitles -عندما جئتي بي إلى هنا هل فكرت يوما أن هذا الأمر قد لا ينجح ؟ أنني ..
    Já pensou em tornar-se um médico de verdade? Open Subtitles هل فكرت يوما أن تصبح طبيباً حقيقي؟
    Já pensou em... deixar tudo para trás? Open Subtitles هل فكرت يوما ان تترك كل هذا خلفك ؟
    Alguma vez pensou em matar-se, como o pai? Open Subtitles هل فكرت يوما بقتل نفسك مثل والدي ؟
    Alguma vez pensou voltar ao jogo? Open Subtitles هل فكرت يوما في العوده الي العب؟
    Costumas pensar em como seria a tua vida, como seria diferente, se aquele caso fosse a tribunal? Open Subtitles هل فكرت يوما ماذا ستصبح حياتك وكيف ستكون إذا ذهبت تلك القضية للمحاكمة؟
    Alguma vez pensas em morrer? Open Subtitles هل فكرت يوما بالموت؟
    Nunca pensas em ir a casa? Open Subtitles هل فكرت يوما بالذهاب للمنزل ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus