"هل قمت" - Traduction Arabe en Portugais

    •   
    • Tu
        
    • Você
        
    • - Fizeste
        
    • Fiz alguma
        
    • Fizeste o
        
    • Foi
        
    • Acabaste
        
    • Fizeste alguma
        
    E por falar em lixo, limpaste o teu quarto? Open Subtitles بمناسبة الحديث بشأن القمامة، هل قمت بتنظيف غرفتك بعد؟
    Eles têm belos jardins. Alguma vez Você esteve lá? Open Subtitles لديهم متاحف جميله فى باريس هل قمت بزيارتها ؟
    apresentaram uma ideia a um grupo e esta Foi recebida com grande confusão? TED هل قمت بتقديم فكرة لمجموعة ما وتم حينها التعامل معها بحيرة أو ارتباك؟
    Não, eu estava só a pensar, sabes como é, que ela... tem vinte e tal anos, e Tu é... Open Subtitles هل أنت واثق أنك لا تشم زيتاً؟ لا، أشم رائحة إحتراق هل قمت بالتأمين على حانة الطبل؟
    - Ó amigo! Você atirou um burrito pela janela? Open Subtitles هل قمت برمي سندوتش بيريتو الآن من نافذتك؟
    - Fizeste isso logo à primeira? Open Subtitles هل قمت بهذا من محاولتك الأولى؟
    Se Fiz alguma coisa por dinheiro de que não me orgulho? Sim, claro. Open Subtitles هل قمت بأعمال من أجل الحصول على المال لست فخوراً بها ؟
    - Junior, alguma vez fumaste erva? Open Subtitles جونيور .. هل قمت بتدخين المخدرات من قبل ؟
    Eu li os processos. Fez o mesmo? Open Subtitles لقد قمت بقراءة ملف القضية ، هل قمت انت بقرائتة؟
    Certo. espancou algum preso? Open Subtitles حسناً جداً ، تخصص السيد جلين سيد جلين ، هل قمت بضرب سجين من قبل؟
    Sr. Simpson, bateu em Henri Young? Open Subtitles سيد سيمبسون ، هل قمت بضرب هذا الرجل من قبل ، هنرى الصغير ؟
    - viste as declarações iniciais? Open Subtitles هل قمت بالنظر الى افتتاحية الجلسة ؟ هم مم.
    - Trataste disso ? Open Subtitles هل قمت بتحضير كل شيء؟ لا، فقط قمت بفحص بعض الأشياء
    Tu estás a pôr as mãos nela? Open Subtitles هل قمت بمغازلته ؟ سأبرحك ضربا ايتها اللعينة
    A minha única pergunta é se Tu agiste ou não nessas curiosidades, se experimentaste Open Subtitles سؤالي هو هل قمت بفعل ما بشأن هذه التساؤلات الفضولية هل قمت بتجارب بعد
    Tu e o Booth viram o meu registo criminal? Open Subtitles هل قمت أنت وبوث بإلقاء نظره على سجلي؟
    Senador, eu tenho de perguntar, Você falsificou o seu registo de guerra? Open Subtitles سيناتور يجب ان اسأل هل قمت بتزييف سجل الحرب الخاص بك؟
    - Fizeste um bico na Casa Branca? Open Subtitles هل قمت بجنس فموي في البيت الأبيض؟
    Fiz alguma coisa que não fosse no melhor interesse do submarino, da equipa, e da nossa nação? Open Subtitles هل قمت انا بعمل شئ لم يكن من الواجب حصوله في سبيل هذه السفينة وفي سبيل هذا الطاقم ولإتجاه امتنا ؟
    Fizeste o exame toxicológico do tipo do parque do diversões? Open Subtitles هل قمت بعرض فحص السمومية الخاص بعامل مدينة الملاهي؟
    Disse-lhe para vir cá ter. Vamos ao jogo de hóquei. Acabaste de puxar o ranho para depois o engolir? Open Subtitles نحن سننطلق الى مبارة الهوكي هل قمت للتو بإستجماع المخاط فقط لتقوم ببلعه؟
    Que raio se passa aí? Fizeste alguma coisa que a assustou? Open Subtitles مالذي حدث بحق الجحيم هل قمت بشيء لاخفاتها أم ماذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus