Ela estava lá profissionalmente? | Open Subtitles | هل كانت هناك بصفة رسمية؟ |
David, Ela estava lá durante o ataque? | Open Subtitles | (ديفد) هل كانت هناك خلال الهجوم؟ |
- Havia um tic-toc no seu livro? - Não. | Open Subtitles | هل كانت هناك ساعة دقاقة فى كتابة ؟ |
- Havia câmeras de segurança lá? | Open Subtitles | هل كانت هناك أىّ كاميرات مراقبه علي السطح؟ |
Houve algum tipo de comité revisor de igualdade para determinar que cientistas seriam incluídos? | Open Subtitles | هل كانت هناك لجنة للمراجعة لتقرير أية علماء سينضمون؟ |
- Haviam algumas marcas? | Open Subtitles | هل كانت هناك أية علامات ؟ ما هذا ؟ |
Têm havido mutilações de gado na cidade? | Open Subtitles | هل كانت هناك تشوهات بالماشية في هذه البلدة ؟ |
Ela estava lá? | Open Subtitles | هل كانت هناك ؟ |
Ela estava lá? | Open Subtitles | هل كانت هناك ؟ |
- Havia prostitutas nessa festa? | Open Subtitles | هل كانت هناك عاهرات في الحفلة؟ |
- Havia humidade no compressor? | Open Subtitles | هل كانت هناك رطوبة في المحرك؟ |
Zilong, Houve algum problema com o treino dos aliados? | Open Subtitles | هل كانت هناك أي مشاكل بتدريب الحلفاء؟ كلا الجيشان يحوزان على منهجين مختلفين، |
Houve algum problema na festa, algum marido ciumento ou namorado que apareceu? | Open Subtitles | هل كانت هناك أيّ مشاكل في الحفلة أيّ زوجٍ غيور أو أصدقاء حضروا؟ |
Houve algum contacto na superfície ou no subsolo? | Open Subtitles | هل كانت هناك اتصالات سطحية أو تحت سطحية؟ |
Haviam sinais de violência sexual? | Open Subtitles | هل كانت هناك أيّ علامات لـإعتداء جنسي؟ |
Têm havido chamadas a mais de e para Moscovo? | Open Subtitles | هل كانت هناك أوامر إضافية قادمة من (موسكو)؟ |