"هل كنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estávamos
        
    • Éramos
        
    Será a aceitação um conceito assim tão infantil, ou Estávamos certos? Open Subtitles هل التقبل مفهوم طفولي فعلاً؟ ام هل كنا على حق طوال الوقت؟
    Quero dizer, nós Estávamos errados Por tela deixado ir á festa? Open Subtitles أعني – هل كنا على خطأ عندما سمحنا لها بالذهاب الى الحفله
    Estávamos a andar depressa demais, oficial? Open Subtitles . خفر السواحل هل كنا مسرعين أيها الشرطي ؟
    Éramos tão chatos como estes miúdos? Open Subtitles هل كنا مزعجين مثل أولئك الأطفال؟
    Sabes... Éramos chegados? Open Subtitles هل كنا قريبان من بعضنا؟
    Éramos groupies? Open Subtitles هل كنا من الـمـعـجـبـيـن ؟
    Estávamos a jogar gin? Open Subtitles هل كنا نلعب بصرة ؟
    Desculpa. Estávamos a falar? Open Subtitles المعذرة , هل كنا نتحدث؟
    Nós Estávamos apaixonados, não Estávamos? Open Subtitles هل كنا متحابين؟
    Estávamos a falar contigo? Open Subtitles هل كنا نتحدث إليك ؟
    Estávamos na manjedoura? Open Subtitles هل كنا في المعلف ؟
    - Estávamos errados sobre Roma? Open Subtitles هل كنا مخطئين بشأن روما؟
    - Não. Estávamos a começar cedo, ou... Open Subtitles ... هل كنا نبدأ مبكراً أم
    - Não. - Estávamos no Havai? Open Subtitles لا، لم تفعل - هل كنا في (هاواي)؟
    Estávamos surdos? Open Subtitles هل كنا صم؟
    Éramos assim tão bonitos? Open Subtitles هل كنا بهذا الجمال؟
    Nós Éramos... felizes? Open Subtitles هل كنا نشعر بالسعادة؟
    Nós Éramos assim novos? Open Subtitles هل كنا نبدو يافعين هكذا؟
    Nós Éramos "pop"? Open Subtitles هل كنا فرقة بوب؟
    Nós Éramos amigos? Open Subtitles هل كنا كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus