Estás bem acordada, ou Não terias arrombado a minha escrivaninha! | Open Subtitles | انت متيقظة تماما, ام هل لم تقومى بكسر مكتبى |
- mas Não vai haver funeral. - Não paguei o suficiente? | Open Subtitles | و لكن لن يكون هناك جنازة هل لم أدفع لك كفايتك ؟ |
Eu Não disse que isto ia ser o maior sucesso do ano? | Open Subtitles | هل لم أخبرك كيف صنعت هذا النجاح الإجتماعي الكبير للسنه ؟ أجل .. بالتأكيد فعلتِ. |
Não sabia que tinha um companheiro. | Open Subtitles | آه، لم أكن أعرف أنني أعاني من الصاحب. هل لم تكن حتى ان اقول لكم ان المؤامرة؟ |
Mas podes usar o livro. Não te disse? | Open Subtitles | . يمكنك أن تستعملى الكتاب هل لم أخبرك ذلك ؟ |
- Pensei que a tivesses visto. - Não deixou um bilhete? | Open Subtitles | . إعتقدت أنك ربما تكون رأيتها هل لم تترك أى ملاحظة أو شئ ؟ |
Então, ele tem um motivo, mas Não respondeu à minha pergunta. | Open Subtitles | لذلك، لديه الدافع، ولكن هل لم تجب على سؤالي. |
- Não passas se te virem. - Não posso deixar o Xerife vencer. - Não ouviste nada do que disse? | Open Subtitles | . أنا لا أستطيع أن أترك عمدة البلدة يفوز هل لم تسمع ما قولتة ؟ |
É tudo para mim. Não o demonstrei já? | Open Subtitles | . هذا يعنى كل شئ لى هل لم أعبر عن نفسى ؟ |
A sua vida Não funcionava quando a deixou desabar debaixo do seu nariz? | Open Subtitles | هل لم تعد حياتكِ كما هي عندما تركتِ هذا يمر من خلالكِ؟ |
- Ela Não quis dizer "rata velha". | Open Subtitles | هل لم تقصد أن تدعوكِ بالخفاش الخبيث العجوز |
Eras a única numa posição em que dava para o ver, e disseste que Não o viste. | Open Subtitles | حسنا, كنت الوحيدة التي في وضع يسمح لها برؤيته, وكنت أقول إن هل لم تريه ماذا يعطينا هذا ؟ |
E tu és primo materno, Não és meu parente direto, se Não estou enganada? | Open Subtitles | وأنت ابن عمها مِن طرف الأم، و لست قريبي مباشرة، هل لم أكن مخطئه؟ |
Não lhe contaste as complicações deste livro maravilhoso? | Open Subtitles | هل لم تُخبرهُ عن الكتاب تاريخهُ المعقد والعجيب؟ |
Uma pena que isso aconteceu com aquele tipo, mas a minha filha Não fez nada, ela nem se aproximou. | Open Subtitles | أنا أكثر من آسف حولماحدثلذلكالرجل, لكن إبنتي لم تفعل ذلك. هل لم تلمس الرجل. |
De qualquer forma ele Não ia devolver a minha corneta. | Open Subtitles | هل لم يكن سيرُد لي شارتي على أي حال |
Ainda Não voltou, desde que saiu com o Monsieur Murtagh, esta tarde. | Open Subtitles | هل لم تعد منذ خروجها مع السيد مورتاه في الظهر |
Não era suposto eu ajudar o Feiticeiro? | Open Subtitles | هل لم يكن من المفترض عليً مساعدة العرًاف ؟ |
Não podia pagar ou sabia que ia em outra direção? | Open Subtitles | هل لم يستطع تحمل نفقات ذلك أم عرف أن شخص آخر سيحصل عليه؟ |
- Não espera safar-se desta? | Open Subtitles | - هل لم تتوقع أَن تفلت بدون عقاب من هذا؟ |