"هل ما تزال" - Traduction Arabe en Portugais

    • ainda
        
    Digam-me, ainda decorre a guerra civil entre robots? Open Subtitles قل لي، هل ما تزال تلك الحرب الأهليـّة بين الآلين مستمرة؟
    Se você perder esta guerra, ainda lhe será pago o dinheiro todo? Open Subtitles إذا خسرتَ هذه الحرب هل ما تزال تحصل على كل رواتبك من المال
    A puta de Forli. Ela ainda está nesse mundo? Open Subtitles عاهرة فورلي هل ما تزال في هذا العالم؟
    Aconteceu aquilo no pátio. Se calhar, ainda está zangada comigo. Open Subtitles ذلك الشيء حدث في الساحه يا ترى هل ما تزال غاضبه مني
    Estou quase a chegar, patrão. ainda está muito longe? Open Subtitles اقتربت يا زعيم هل ما تزال بعيداً ؟
    Butch, ainda estás para aí a pensar? Open Subtitles هل ما تزال تفكر هناك يا بوتش ؟
    As cortinas da mãe ainda estão na cave? Open Subtitles هل ما تزال ستائر أمي في القبو؟
    E essas coisas ainda são verdade, certo? Open Subtitles هل ما تزال كل هذه الأمور صحيحة؟
    ainda tens leite? Open Subtitles هل ما تزال أثدائك تدُر حليباً ؟
    ainda tens leite? Open Subtitles هل ما تزال أثدائك تدُر حليباً ؟
    Você e o seu pai ainda mantêm contacto? Open Subtitles هل ما تزال أنت وأبوك على اتصال؟
    Em outras palavras, ainda há guerrilhas? Open Subtitles بعبارة اخرى هل ما تزال منظمة(الغوريلا) تقاتل؟
    ainda gostarias de casar? Open Subtitles هل ما تزال تحب أن
    ainda te dói? Open Subtitles هل ما تزال مجروح ؟
    - Mas ela ainda está viva? Open Subtitles هل ما تزال على قيد الحياة؟ - نعم-
    ainda me amas? Open Subtitles هل ما تزال تحبني؟
    - A sua filha ainda está bonita? Open Subtitles هل ما تزال ابنتك بخير؟
    ainda a viver um sonho? - Bem... Open Subtitles هل ما تزال تعيش الحلم.
    ainda estás atrás de mim? Open Subtitles هل ما تزال تسعى خلفي ؟
    ainda consideram que a Lisbeth é um perigo para onde quer que vá? Open Subtitles هل ما تزال تعتبر (ليزبيث) خطرة على من حولها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus