A pergunta é, queremos continuar a batalhar só para sobreviver, ou queremos abraçar algo novo, algo diferente, e ver onde nos leva? | Open Subtitles | السؤال هو، هل نريد مواصلة الكفاح لأجل البقاء، أم هل نريد تبني شيئ جديد، شيئ مُختلف، ونرى إلى أين يقودنا؟ |
queremos debruçar-nos sobre os nossos erros do passado, atiçar cada ferida? | Open Subtitles | هل نريد الخوض في أخطاء الماضي واختيار وجع كل جرح؟ |
Será que queremos mesmo trazer uma criança para esta confusão? | Open Subtitles | هل نريد حقاً أن ننجب طفلاً وسط هذه الفوضى؟ |
queremos realmente ter apenas 600 idiomas e ter como principal o inglês ou o chinês? | TED | هل نريد أن ينتهي بنا الحال ب 600 لغة وتصبح اللغة الرئيسية هي الإنجليزية أو الصينية؟ |
Será que queremos ver programas sobre pessoas a poupar dinheiro e desempregadas? | TED | هل نريد رؤية العروض عن الناس الذين يدخرون الأموال وهم عاطلون عن العمل ؟ |
O problema é: queremos realmente que as crianças levem computadores para casas com condições adversas? | TED | المشكلة هنا هي، هل نريد أن يقوم أطفالنا بأخذ الحواسيب إلى منازلهم، منازلهم التي بها بعض الظروف السلبية. |
Como asseguramos que a nossa identidade digital reflete a nossa identidade real? queremos que sejam a mesma coisa? | TED | كيف نضمن أن تعكس هويتنا الرقمية هويتنا الحقيقية ؟ هل نريد لهما أن يكونا متطابقين؟ |
queremos ter conversas sobre o que estes profundos objetivos humanos são? | TED | هل نريد مناقشة ماهية الأهداف الإنسانية الأكثر عُمقاً؟ |
Por isso devemos perguntar: "queremos gastar o dobro a fazer muito pouco? | TED | لذا يمكننا ان نسأل أنفسنا , مرة اخرى هل نريد أن ننفق ضعف هذا المبلغ لعمل القليل من الإنجاز الجيد ؟ |
queremos atirar outro rato para o covil das cobras? | Open Subtitles | هل نريد اسقاط فأر اخر في حفرة الثّعبان ؟ |
A única questão é se queremos prosseguir com as nossas vidas ou agarrarmo-nos desesperadamente ao passado e acabar assim. | Open Subtitles | لذا هذا هو السؤال هل نريد مواصلة حياتنا أو نتعلق بالماضي بشدة وننتهي مثل هذا |
queremos um guarda que nos respeite como seus donos e faça, sem hesitar, o que quer que lhe ordenemos? | Open Subtitles | هل نريد حارسا يحترمنا كأسياده وبدون تردد مهما طلبنا منه؟ |
queremos mesmo o miúdo a mexer na electricidade? | Open Subtitles | هل نريد فعلاً أن يعمل الفتى في الكهرباء؟ |
Não queremos chatear os meninos lá em cima. Ou queremos? | Open Subtitles | نحن لا نريد أن نزعج الأطفال في الأعلى , هل نريد الآن ؟ |
queremos evacuar o consulado e o quarteirão em volta? | Open Subtitles | هل نريد أن نخلي القنصلية والأحياء المحيطة؟ |
Mas será que queremos mesmo lidar com mais lobos? | Open Subtitles | لكن هل نريد حقا أن نعمل على اتساع موضوع الذئب ؟ |
queremos mesmo começar a dividir o património aos bocados e vender pouco a pouco? | Open Subtitles | هل نريد حقاً البدء بتقسيم الملكيات لفتات وبيعها تدريجياً؟ |
queremos mesmo este tipo de drama nas nossas vidas? | Open Subtitles | هل نريد فعلاً كل هذه المشاكل في حياتنا؟ |
Podem ser inocentes, queremos mesmo fazer isto? | Open Subtitles | قد يكونا بريئين كلياً هل نريد فعل ذلك فعلاً؟ |
Agora... queremos que essa pessoa seja presa... por causa dele? | Open Subtitles | هل نريد أن يذهب أحدنا إلى السجن بسبب هذا الرجل؟ |