"هل هُناك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Há algum
        
    • há alguma
        
    • - Algum
        
    • - Há
        
    • Há um
        
    • Existe algum
        
    • Há algo
        
    • Passa-se alguma
        
    Há algum método em particular que tenha sido útil? Open Subtitles هل هُناك أي طرق معينة وجدتي أنّها مفيدة؟
    Há algum outro local além do que já vimos? Open Subtitles هل هُناك أكثر من المكان الذى رأيناه ؟
    Então, Há algum motivo para ficarmos assustados, neste momento? Open Subtitles إذاً، هل هُناك أي سبب بأن يتوجب علينا أن نخاف الآن؟
    há alguma razão pessoal para insistires em ele continuar cá? Open Subtitles هل هُناك أي سبب معين؟ لإصرارك على بقاءه هُنا؟
    - Algum conselho de despedida? Open Subtitles هل هُناك من نصيحه تودين تقديمها لنا
    - Há um telefone que possa usar? Open Subtitles غرفة 505، حسناً. ـ هل هُناك هاتف يُمكنني إستخدامه؟
    Existe algum modo de tu me ajudares a encontrá-la? Open Subtitles هل هُناك أى طريقة مُمكنة كي تُساعدينى فى العثور عليها؟
    Ainda Há algum paciente nessa ala? Open Subtitles هل هُناك أى مرضى مُتبقين في ذلك العنبر ؟
    Há algum barman em Miami que tu não conheças? Open Subtitles هل هُناك نادل واحد فى ميامى لا تعرف إسمه الأول ؟
    Vai correr tudo bem. Pergunta rápida. Há algum piloto a bordo? Open Subtitles ستكونُ الأُمورُ على ما يُرام سؤالٌ سريع، هل هُناك طيارٌ على متن الطائره؟
    Há algum sítio onde me possa lavar? Open Subtitles هل هُناك مكانٍ ما بوسعي أن أعتسل بهِ؟
    Agentes, Há algum problema? Open Subtitles ـ أيها الضباط، هل هُناك مُشكلة؟
    Há algum lugar onde possamos falar? Open Subtitles هل هُناك مكانٍ يُمكننا التكلم بهِ؟
    Há algum período específico da história que gostarias de visitar? Open Subtitles هل هُناك زمن محدد تودين زيارته؟
    há alguma razão pela qual nunca falas dos teus pais? Open Subtitles هل هُناك علّة لعدم تحدُثكِ قط عن أبويكِ؟
    há alguma coisa que me queira perguntar? Open Subtitles هل هُناك شَىء ما تُريدِين تَسألينيّ عنهُ ؟
    - Algum evento no bairro? Open Subtitles هل هُناك أي أمسيةِ عشاءٍ في الحي ؟
    - Há maneira de não ser expulso? Open Subtitles هل هُناك طريقةٌ حتي لا يتمَ مسحُ ذاكرتي ؟
    Há um momento melhor para eu te apanhar a mentir? Open Subtitles هل هُناك وقت أكثر راحة بالنسبة لي لألقاكِ حتى تكذبي عَلَيّ ؟
    Existe algum objectivo final, ou estamos apenas numa busca interminável de nada mais do que o prazer? Open Subtitles هل هُناك النهاية المُطلقة؟ او اننا في نوع ما من المطاردة اللانهائية... للسعادة؟
    Deixa-me perguntar... Há algo fora do comum que consigas fazer? Open Subtitles دعني أسألك.. هل هُناك أي شيء خارج عن الطبيعي ؟ بالـ..
    Passa-se alguma coisa? Open Subtitles أنا كذلك هل هُناك شيء ما خاطيء ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus