Devo dizer à minha namorada que dançou em cima de mim? | Open Subtitles | هل يجب علي أن أخبر صديقتي الحميمة عن ذلك يأنكِ رقصتي علي ؟ |
Melinda, não faço a menor ideia do que se está a passar. Devo ter medo? | Open Subtitles | ميليندا ، ليس لدي أي فكرة عما يجري هل يجب علي أن أكون خائفاً ؟ |
Devo acender uma vela perfumada e pôr música de cítara a tocar? | Open Subtitles | يا إلهي . هل يجب علي أن أشعل شمعة عطرية و أضع موسيقى مهدئة ؟ |
Tenho de alimentar três pessoas e aqui o Maurice, a enfardadeira, e agora também Tenho de alimentar este cão vadio? | Open Subtitles | ليس فقط أنا أطعم الأفواه الثلاثة التي لدي زائد موريس الحفرة لا تنتهي هل يجب علي أن أطعم هذا الكلب الضال، أيضا؟ |
Ainda tenho direito a bebidas grátis ou agora Tenho de pagar? | Open Subtitles | يمكنني الحصول على مشروبات مجانية لا تزال هنا أو هل يجب علي أن أدفع الآن؟ |
Eu não... Não Tenho de cuidar dele pois não? | Open Subtitles | لا ، هل يجب علي أن أعتني بالأطفال , صحيح ؟ |
Devo virar essa cama de baixo para cima para que o sangue chegue ao cérebro? | Open Subtitles | .. هل يجب علي أن أقلب هذه الطاولة رأساً على عقب حتى يصل بعض الدم إلى مخك ؟ |
Quero dizer, Devo ficar preocupada... com a minha segurança? | Open Subtitles | هل يجب علي أن أقلق؟ حيال سلامتي ؟ |
Devo ser um destes tipos? | Open Subtitles | هل يجب علي أن أكون واحد من هؤلاء الشخصيات ؟ |
Não sei o que fazer. Devo ligar-lhe? | Open Subtitles | لا اعلم ماذا افعل هل يجب علي أن اتصل به؟ |
Devo pagar $800 por esse pedacinho de carne? | Open Subtitles | أعني, هل يجب علي أن ادفع 800 دولار من أجل تلك القطع الصغيرة من اللحم |
Devo guiar-me pela data da capa ou... | Open Subtitles | اذا هل يجب علي أن أرى التاريخ الموجود على الغلاف أو.. |
Claro, este homem não vai ficar a pensar meia hora: "Devo estender ou não a minha mão?" | TED | بالتأكيد فإن هذا الشاب لن يراجع نفسه ولا حتى لنصف ساعة، "هل يجب علي أن أمد يدي؟ أو لا أمدها؟ |
Ou: "Devo deixar o meu filho jogar futebol?" | TED | أو، "هل يجب علي أن أسمح لطفلي بلعب كرة القدم الأمريكية؟" |
Bem, Devo ir à polícia? | Open Subtitles | حسنا، هل يجب علي أن أذهب إلى الشرطة ؟ |
Tenho de mostrar que sou digna dos teus sacrifícios agora, Fitz? | Open Subtitles | هل يجب علي أن أثبت لك أني جديرة بتضحياتك الآن يا فيتز ؟ |
Tenho de avançar para a parte em que não tem qualquer identidade antes de 1960? | Open Subtitles | هل يجب علي أن أكمل إلى نقطة أنك لا تملك هوية على الإطلاق قبل عام 1960؟ |
Ei, Tenho de limpar esta merda? | Open Subtitles | هل يجب علي أن أنظف كل هذه الفوضي؟ |
Tenho de estar preparada para falar com a imprensa? | Open Subtitles | هل يجب علي أن أستعد للضغط عليه؟ |
Tenho de dizer as palavras? | Open Subtitles | هل يجب علي أن أنطق الكلمات؟ |