"هل يستحق الأمر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Valerá a pena
        
    • vale a pena
        
    Valerá a pena tentar melhorar-me? Open Subtitles هل يستحق الأمر محاولتي لتحسين نفسي؟
    Valerá a pena... Open Subtitles هل يستحق الأمر..
    Valerá a pena voltar a falar com o Murray antes de partirmos? Open Subtitles هل يستحق الأمر أن نتحدث مع (موري) مجدداً قبل رحيلنا؟
    Tens de perguntar a ti próprio "vale a pena?". Open Subtitles وعليك أن تسأل نفسك ، هل يستحق الأمر كل هذا؟
    "vale a pena chamar os chuis, quando faltam apenas umas horas?" Open Subtitles انه يفكر ويتساءل" هل يستحق الأمر ان استدعى البوليس عندما اخرج ؟"
    vale a pena levar esta coisa, pá? Open Subtitles هل يستحق الأمر ان تاخذ هذا الشي؟
    vale a pena trocar isso tudo por algo excitante com alguém que talvez não goste de mim daqui a 10 anos? Open Subtitles و هل يستحق الأمر العناء ... لتفعل هذا كله أحيانا تصدم من شخص ربما بعد عشر سنوات لن تحب هذا الشخص بعد الأن ؟
    vale a pena candidatar-me? Open Subtitles هل يستحق الأمر ملء إستمارة التقديم؟
    vale a pena arriscares a vida? Open Subtitles هل يستحق الأمر المخاطرة بحياتك؟
    vale a pena o risco para a saúde do seu filho quando apenas 0,1% dos jogadores juvenis chega à liga profissional? Open Subtitles هل يستحق الأمر المخاطرة بصحة إبنك بينما فقط 0.1 % فقط من لاعبين الشباب لكرة القدم ينضم إلى دورى المحترفين؟
    vale a pena correr o risco por um sonho? Open Subtitles هل يستحق الأمر المخاطرة لأجل حلم ما؟
    Acham que vale a pena? TED هل يستحق الأمر بالنسبة لكم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus