- Podem ir para a rua falar? | Open Subtitles | أنتما , هل يمكنكما مناقشة الأمر بالخارج ؟ |
- Grande homem. - Podem dar-se bem por um segundo? | Open Subtitles | . رجل كبير- هل يمكنكما أن تتفقا أنتم الاثنان ؟ |
Na verdade até há. Cinco, 10, 15, 20. - Vocês podem partilhar um gancho? | Open Subtitles | بلى ، في الواقع ، 5 ، 10 ، 15 ، 20 هل يمكنكما تقاسم خطاف واحد؟ |
Vocês podem resolver tudo e pôr as coisas como deviam de ser? | Open Subtitles | هل يمكنكما أن تعيدا الأمور إلى نصابها ويعود كل شيء كما كان مقدر له؟ |
Importam-se de repetir a última parte? | Open Subtitles | هل يمكنكما تكرار الجزء الأخير؟ |
Importam-se de parar com isso, por favor? | Open Subtitles | علينا أن نفهم هل يمكنكما التوقف؟ |
- Vocês podem falar sobre o relacionamento, sem ter uma arma apontada ao meu pescoço? | Open Subtitles | هل يمكنكما أن تتناقشا في علاقتكما حينما لا يكون هناك مسدساً موجهاً لعنقي |
- A seguir. - Conseguem fazer isso a andar? | Open Subtitles | التالي مرحبا هل يمكنكما ان تفعلا هذا و تتحركا ؟ |
- Podem ajudá-la? | Open Subtitles | هل يمكنكما مساعدتها؟ |
- Podem fazer isso? | Open Subtitles | هل يمكنكما فعل هذا لأجلي؟ - نعم- |
- Podem curá-lo? | Open Subtitles | هل يمكنكما علاجه؟ |
Vocês podem sair do camião? | Open Subtitles | هل يمكنكما أنتما الاثنان الخروج من الشاحنة؟ |
Vocês podem fazer isso? | Open Subtitles | هل يمكنكما القيام بهذا؟ |
Importam-se de afastar-se das paredes? As gravuras. | Open Subtitles | هل يمكنكما الإبتعاد عن الجدران الرسومات |
Importam-se de... Podem esperar aí? | Open Subtitles | هل يمكنكما أن تنتظرا، هناك فحسب؟ |
Importam-se de largar algumas hormonas? | Open Subtitles | هل يمكنكما أن تهدآ قليلاً؟ |
Pessoal, podem falar mais baixo? | Open Subtitles | شباب، هل يمكنكما خفض صوتكما قليلا؟ |
podem falar um pouco mais baixo? | Open Subtitles | هل يمكنكما أخفاض الصوت قليلاَ ؟ |
- Conseguem encenar? - Cyrus... | Open Subtitles | هل يمكنكما أن تقدما قصة خيالية؟ |
- Conseguem travá-lo? | Open Subtitles | هل يمكنكما ايقافه؟ |