"هل يمكن أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Podes
        
    • Podemos
        
    • Pode
        
    • - Posso
        
    • Podem
        
    • Consegues
        
    • Podias
        
    • Consegue
        
    • Pode-me
        
    • será que
        
    • poderia
        
    • poderá
        
    Não Podes fazer-me um favor e aguentá-los um bocadinho? Open Subtitles هل يمكن أن تقومي لي بخدمة وتحبسيهم قليلا؟
    Podes voltar a dizer porque estás a mudar coisas que nunca usaste? Open Subtitles هل يمكن أن تذكريني مجدداً لم ننقل أغراضاً لا تستعمليها أبداً؟
    Podemos falar com alguém que ajude americanos a sair do país? Open Subtitles هل يمكن أن نتحدث إلي المسئول عن ترحيل المواطنين الأمريكيين؟
    Podemos ter o nome e o número do seu advogado? Open Subtitles هل يمكن أن نحصل على اسم ورقم محاميك الهاتفي؟
    será que o crescimento económico Pode levar-nos às Metas Globais? TED هل يمكن أن يوصلنا النمو الإقتصادي إلى الأهداف العالمية؟
    É verdade que se Pode apanhar isso com um beijo? Open Subtitles هل يمكن أن تحدث العدوي من التقبيل, كما يقولون؟
    Está bem. - Posso ficar com os 5 dólares? Open Subtitles حسنا هل يمكن أن اخذ الخمسة دولارات على أية حال؟
    Podes dizer-me como devo fazer para ir a este endereço, por favor? Open Subtitles هل يمكن أن تخبرني كيفية الوصول إلى هذا العنوان، من فضلك؟
    Eu dou-te a loja de surf, Podes ficar com ela. Open Subtitles وسوف أعطيك متجر تصفح، هل يمكن أن يكون ذلك.
    Sim, no chão. Podes colocar-te em baixo? TED نعم، وصولاً إلى الارض. هل يمكن أن تذهب تحتها؟
    Quero pedir-te um favor, Lasse. Podes substituir-me esta noite? Open Subtitles لاسي، هل يمكن أن تأخذ مكاني في قطع القشر الليلة؟
    Mamã, Podemos ver a Ilha só por uns breves segundos? Open Subtitles أمي، لمجرد دقيقة واحدة هل يمكن أن نرى الجزيرة؟
    Basicamente Podemos imaginar que tem uma grande sala repleta de discos de armazenamento de dados que estão a recolher. TED هل يمكن أن نتصور في الأساس كان لديه قاعة كبيرة مليئة بمحركات الأقراص الصلبة لتخزين البيانات التي يجمعونها
    Podemos ser inspirados pelo que aconteceu e defender um mundo em que todas as vidas são importantes. TED هل يمكن أن نُلهم بما حدث، ونأخذ موقفاً لأجل عالم كل حياة بشرية فيه تعتبر مهمة؟
    Pode arranjar-me um lugar no seu avião, quando ele for? Open Subtitles هل يمكن أن تعطيني مقعد في طائرتك عندما تغادر؟
    Dr HoIger, Pode verificar se o nosso rato está a ser alimentado. Open Subtitles الدكتور هولغر هل يمكن أن تتأكد من أنه يتم تغذية فأرنا؟
    Não me Pode deixar ir, em memória dos velhos tempos? Open Subtitles هل يمكن أن تتركني فقط أذهب, إكراماً لوجه الله؟
    - Posso tirar-te uma fotografia? Open Subtitles بخصوص هذا هل يمكن أن ألتقط صورتك ؟ بالطبع
    Eles Podem me chamar de Viola ao invés de avó? Open Subtitles هل يمكن أن ينادونني بعمتي فيولا بدلاً من جدتي؟
    Consegues aguentar o tempo suficiente para ficar fora da cadeia? Open Subtitles هل يمكن أن تتحمل قليلاً كي تبتعد عن السجن؟
    Não achaste que Podias correr mais que a velha Honey, pois não? Open Subtitles كنت لا أعتقد هل يمكن أن تفوق العسل القديم، الآن، هل؟
    Apenas Will Shakespeare Consegue bombear vida para as veias de Romeu. Open Subtitles هل يمكن أن شكسبير فقط مضخة الحياة في عروق روميو.
    Desculpe, Pode-me ajudar com o cão? Open Subtitles لو سمحت هل يمكن أن تساعدني في حمل الكلب؟
    poderia desfazer essa hierarquia, e basear-se num sistema mais preocupado com a colaboração do que com o isolamento? TED هل يمكن أن يَفُك ذلك التركيب، وهل يمكن أن يصبح نِظامًا يتّسِم بالمشاركة أكثر من العُزلة؟
    Quando surgiu um novo acelerador de partículas, algumas pessoas perguntaram ansiosamente "poderá destruir a Terra, ou pior ainda, "desfazer a própria textura do espaço?" TED عندما أصبح مسارع الجسيمات متوفرا، سأل بعض الناس بقلق، هل يمكن أن يدمر الأرض أو أسوء من ذلك، أن يمزق غلافها الجوي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus