Não Podes fazer-me um favor e aguentá-los um bocadinho? | Open Subtitles | هل يمكن أن تقومي لي بخدمة وتحبسيهم قليلا؟ |
Podes voltar a dizer porque estás a mudar coisas que nunca usaste? | Open Subtitles | هل يمكن أن تذكريني مجدداً لم ننقل أغراضاً لا تستعمليها أبداً؟ |
Podemos falar com alguém que ajude americanos a sair do país? | Open Subtitles | هل يمكن أن نتحدث إلي المسئول عن ترحيل المواطنين الأمريكيين؟ |
Podemos ter o nome e o número do seu advogado? | Open Subtitles | هل يمكن أن نحصل على اسم ورقم محاميك الهاتفي؟ |
será que o crescimento económico Pode levar-nos às Metas Globais? | TED | هل يمكن أن يوصلنا النمو الإقتصادي إلى الأهداف العالمية؟ |
É verdade que se Pode apanhar isso com um beijo? | Open Subtitles | هل يمكن أن تحدث العدوي من التقبيل, كما يقولون؟ |
Está bem. - Posso ficar com os 5 dólares? | Open Subtitles | حسنا هل يمكن أن اخذ الخمسة دولارات على أية حال؟ |
Podes dizer-me como devo fazer para ir a este endereço, por favor? | Open Subtitles | هل يمكن أن تخبرني كيفية الوصول إلى هذا العنوان، من فضلك؟ |
Eu dou-te a loja de surf, Podes ficar com ela. | Open Subtitles | وسوف أعطيك متجر تصفح، هل يمكن أن يكون ذلك. |
Sim, no chão. Podes colocar-te em baixo? | TED | نعم، وصولاً إلى الارض. هل يمكن أن تذهب تحتها؟ |
Quero pedir-te um favor, Lasse. Podes substituir-me esta noite? | Open Subtitles | لاسي، هل يمكن أن تأخذ مكاني في قطع القشر الليلة؟ |
Mamã, Podemos ver a Ilha só por uns breves segundos? | Open Subtitles | أمي، لمجرد دقيقة واحدة هل يمكن أن نرى الجزيرة؟ |
Basicamente Podemos imaginar que tem uma grande sala repleta de discos de armazenamento de dados que estão a recolher. | TED | هل يمكن أن نتصور في الأساس كان لديه قاعة كبيرة مليئة بمحركات الأقراص الصلبة لتخزين البيانات التي يجمعونها |
Podemos ser inspirados pelo que aconteceu e defender um mundo em que todas as vidas são importantes. | TED | هل يمكن أن نُلهم بما حدث، ونأخذ موقفاً لأجل عالم كل حياة بشرية فيه تعتبر مهمة؟ |
Pode arranjar-me um lugar no seu avião, quando ele for? | Open Subtitles | هل يمكن أن تعطيني مقعد في طائرتك عندما تغادر؟ |
Dr HoIger, Pode verificar se o nosso rato está a ser alimentado. | Open Subtitles | الدكتور هولغر هل يمكن أن تتأكد من أنه يتم تغذية فأرنا؟ |
Não me Pode deixar ir, em memória dos velhos tempos? | Open Subtitles | هل يمكن أن تتركني فقط أذهب, إكراماً لوجه الله؟ |
- Posso tirar-te uma fotografia? | Open Subtitles | بخصوص هذا هل يمكن أن ألتقط صورتك ؟ بالطبع |
Eles Podem me chamar de Viola ao invés de avó? | Open Subtitles | هل يمكن أن ينادونني بعمتي فيولا بدلاً من جدتي؟ |
Consegues aguentar o tempo suficiente para ficar fora da cadeia? | Open Subtitles | هل يمكن أن تتحمل قليلاً كي تبتعد عن السجن؟ |
Não achaste que Podias correr mais que a velha Honey, pois não? | Open Subtitles | كنت لا أعتقد هل يمكن أن تفوق العسل القديم، الآن، هل؟ |
Apenas Will Shakespeare Consegue bombear vida para as veias de Romeu. | Open Subtitles | هل يمكن أن شكسبير فقط مضخة الحياة في عروق روميو. |
Desculpe, Pode-me ajudar com o cão? | Open Subtitles | لو سمحت هل يمكن أن تساعدني في حمل الكلب؟ |
poderia desfazer essa hierarquia, e basear-se num sistema mais preocupado com a colaboração do que com o isolamento? | TED | هل يمكن أن يَفُك ذلك التركيب، وهل يمكن أن يصبح نِظامًا يتّسِم بالمشاركة أكثر من العُزلة؟ |
Quando surgiu um novo acelerador de partículas, algumas pessoas perguntaram ansiosamente "poderá destruir a Terra, ou pior ainda, "desfazer a própria textura do espaço?" | TED | عندما أصبح مسارع الجسيمات متوفرا، سأل بعض الناس بقلق، هل يمكن أن يدمر الأرض أو أسوء من ذلك، أن يمزق غلافها الجوي؟ |