Se a imprensa estrangeira sabe, pensarão que somos selvagens. | Open Subtitles | وإذا سمعت الصحافة الأجنبية بذلك سيعتقدون أننا همج |
Pregavam cabeças em estacas. Eram selvagens. selvagens bem treinados. | Open Subtitles | وضع الرؤوس على مسامير كانوا همج, همج مدربين |
Pelo contrário, mesmo pensando que eles são selvagens, há uma... obrigação moral. | Open Subtitles | من الناحية الأخرى بالرغم من أنّهم همج هناك ... ألتزام أخلاقي |
Eu espero que ele ainda esteja em um pedaço. - Nós não somos selvagens. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّه ما زال قطعة واحدة نحن لسنا همج |
Nós todos temos facas. É 1183, e nós somos bárbaros. | Open Subtitles | كلنا لدينا سكاكيّن أنه عام 1181 , وكلنا همج |
Os rebeldes não têm espingardas. São selvagens com arcos e flechas. | Open Subtitles | الثوار لا يملكون البنادق انهم همج بالقواس والرماح |
Como o Coronel bem disse, são selvagens com arcos e flechas. | Open Subtitles | كما قلت يا كولونيل انهم همج بالأقواس والسهام |
Que se lixem estes selvagens, é tudo um bluff! - É bluff! Eles não têm coragem! | Open Subtitles | انهم همج ملاعين انهم يفتخرون بذلك, تباً لهم |
Sarah, estes tipos são uns selvagens. | Open Subtitles | اسمعي , هؤلاء الناس همج , الثمالة الثقيلة ليست خياراً لكن المتعة خياراً |
E se näo temos tradiçöes, näo passamos de selvagens. | Open Subtitles | وإن لم يكن لدينا تلقيد ، فنحن لسنا إلا همج |
Estes homens são selvagens, escravizadores e assassinos. Se o Richard os deixasse fugir, podiam voltar. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال همج و نخّاسون و القتلة إذا تركهم ريتشارد يذهبو لربما رجعوا |
Então seremos uns sem-teto, uma tribo suja, vagando como selvagens | Open Subtitles | سوف نصبح همج متشردين قذرين وقبائل متشرذمة |
Achavam que os filhos de Adão não eram mais que selvagens. | Open Subtitles | مؤمنين بأن أبناء آدم لم يكونوا سوى همج بدائيين |
Dizem que os selvagens dos Falcões Vermelhos tinham o Mercado como alvo, quando se explodiram ontem. | Open Subtitles | همج الصقر الأحمر كانوا يهدفون إلى تفجير السوق عندما فجروا أنفسهم الليلة الماضية |
selvagens sem tato a fazer uma rave de caixão à cova. | Open Subtitles | همج عديمو التخطيط يقيمون هذيانًا لبعث شبح. |
A Terra transformou-se num deserto venenoso e ressequido... conhecido como "A Terra Maldita". Milhões de pessoas lotavam as poucas Mega Cidades... onde perambulavam bandos de selvagens de rua, criando... uma violência que o sistema de justiça não podia controlar. | Open Subtitles | ملايين الناس احتشدت فى بضعة مدن كبيرة حيث تواجد بها مجموعة من همج الشوارع الذين خلقوا عنفآ لم يستطيع نظام العدالة ان يسيطر عليه |
A minha cabeça foi arrancada por alguns dos selvagens Mahdi? | Open Subtitles | هل ذبحت رأسي من قبل أولئك همج المهدي؟ |
Diz-lhe que uma guarnição britânica nunca cairia nas mãos dos selvagens de Mahdi ! | Open Subtitles | أخبره أن الحامية البريطانية ...لن تسقط أبداً في أيدي همج المهدي |
E sem regras, nós não somos nada a não ser selvagens. | Open Subtitles | وبدون قواعدِ، نحن لا شيء سوى همج. |
São bárbaros em fatos de dez mil dólares, mas vejo que está decidida. | Open Subtitles | إنهم همج في ملابس غالية ولكني أرى تصميمك |
Ao que ele respondeu: "Minha senhora, acha que somos bárbaros?" | Open Subtitles | ! فأجابها : سيدتى، هل تعتقدين أننا قوم همج ؟ |