Estas são as pessoas de Atlantis que te falei. | Open Subtitles | هؤلاء هم الأشخاص من أتلانتيس الذين أخبرتك عنهم |
Estas são as pessoas mortas naquele vídeo do massacre. | Open Subtitles | هؤلاء هم الأشخاص الذين قتلوا في تلك المجزرة |
Eles são as pessoas que vão comprar a marca, apoiá-los, facilitar as coisas, e eles são as pessoas que temos que alcançar. | TED | هم الأشخاص الذين يستثمروا في الإرهاب، وهم من يدعم الإرهابيين ويساعدونهم، وهم من يبنغي أن نمد لهم يد العون. |
são pessoas que eu conheço, são os meus amigos e a família, são a maioria da nossa sociedade, são vocês, sou eu. | TED | هؤلاء هم الأشخاص الذين أعرفهم، هؤلاء أصدقائي وعائلتي، هؤلاء هم غالبية مجتمعنا، إنه أنا وأنت. |
Sempre pensei que bullies são pessoas na escola que gozam connosco. | Open Subtitles | تعلم، دائما ماكانت أظن أن التنمرين هم الأشخاص الذين يضايقونك في المدرسة. |
As únicas outras pessoas que ela poderia ter admitido quando a chamaram de fora, eram as pessoas que organizaram a caça ao assassino. | Open Subtitles | اما الاشخاص التى كانت بامكانها السماح لهم بالدخول لو نادوا عليها من الخارج هم الأشخاص المنظمون للمسابقة |
O que é mais importante: o número total de leitores de uma publicação que escrevemos ou quem são as pessoas que têm impacto e que lêem o que escrevemos? | TED | ما هو المهم: عدد قُراء المنشور الذي كتبته، أم من هم الأشخاص ذوو التأثير الذين يقرؤون ما تكتب؟ |
são as pessoas nas quais queremos apostar. | TED | هؤلاء هم الأشخاص الذين تريد الرهان عليهم. |
Quem são as pessoas que estão a ajudar-vos a manter a versão errada dessa história? | TED | من هم الأشخاص الذين يساعدونك في تأييد الإصدار الخاطئ من هذه القصة؟ |
"As únicas pessoas que ficaram "são as pessoas que não têm dinheiro para saírem da costa "porque a costa, em vez de ser um paraíso "é prejudicial à saúde". | TED | والأشخاص الذي بقوا هم الأشخاص الذين لم يتحملوا تكلفة أن يرتحلوا من الساحل وذلك بسبب أن الساحل, بدلا أن يكون نعيما اصبح له ضرر على صحتكم |
E as linhas representam...os pontos são as pessoas, e as linhas representam relações de amizade. | TED | النقاط هم الأشخاص و الخطوط تمثل علاقات الصداقة |
Então, como podemos descobrir quem são as pessoas centrais numa rede sem na realidade mapear a rede? | TED | لذلك كيف لنا معرفة من هم الأشخاص المركزيون داخل الشبكة دون الحاجة إلى رسم خريطة للشبكة ؟ |
Suspeito que estas são as pessoas que roubaram a nossa bagagem. | Open Subtitles | أعتقد أن هؤلاء هم الأشخاص الذين سرقوا أمتعتنا |
Estas são as pessoas que compraram raiz negra no último mês. | Open Subtitles | هؤلاء هم الأشخاص الذين اشتروا جذر الصمغ الأسود خلال الشهر الماضي |
As vítimas são as pessoas cujo voto é desqualificado num condado, quando o mesmo voto pode ter sido contabilizado noutro condado. | Open Subtitles | الضحايا هم الأشخاص الذين تم إقصاء أصواتهم في مقاطعة واحدة في حين أن نفس الأصوات حُسبت في غيرها |
Mas quem são as pessoas certas? Não sabes em quem confiar. | Open Subtitles | نعم, ولكن من هم الأشخاص المناسبين لا أعلم بمن سنثق, لشئ كهذا |
Estas são as pessoas responsáveis pela minha saúde? | Open Subtitles | وهؤلاء هم الأشخاص المسؤولين عن صحتي , هه ؟ |
A única coisa que gosto mais que colecionadores de lixo, são pessoas gordas que não cabem nas portas. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أحبه أكثر من المكتنزين هم الأشخاص السمينين لدرجة أنهم لا يستطيعون العبور من الأبواب |
O que odeio são pessoas que exploram outras. | Open Subtitles | لكن من أكرههم هم الأشخاص الذين يستغلّون أناس آخرين |
Quem eram as pessoas que lá estavam hoje? | Open Subtitles | من هم الأشخاص الّذين كانوا هنا اليوم؟ |
E quem estava lá quando o Bobby foi atingido eram as pessoas que atiraram nele. | Open Subtitles | والأشخاص الآخرين الذين كانوا هناك عندما قتل (بوبي) هم الأشخاص الذين أطلقوا النار عليه |