São como aprendizes dos adultos. Estão por toda a parte. | Open Subtitles | هم مثل المبتدئين إلى البالغين هم في كل مكان |
As divisões neste edifício São como ilhas num arquipélago, e o que isso significa é que os engenheiros mecânicos São como eco-engenheiros, tendo a possibilidade de estruturar biomas neste edifício da maneira que quiserem. | TED | الغرف في هذا المبنى مثل الجزر التي في أرخبيل و هذا يعني ان المهندسين الميكانيكيين هم مثل البيئة، و لديهم إلامكانية لهيكلة الكتلة الحيوية في هذا المبنى بالطريقة التي يريدونها. |
Não. Isso não é verdade. Elas São como as chefes de apoio. | Open Subtitles | كلا هذا ليس حقيقي هم مثل المشجعين الرؤساء |
Estes chimpanzés São como os que usámos nas primeiras missões espaciais. | Open Subtitles | وهؤلاء الشمبانزي هم مثل الشمبانزي الذي استعمل في السفر للفضاء لأول مرة |
É porque na Gália dizemos que os bretões são um pouco ... | Open Subtitles | لأننا نحن الغاليين نقول أن البريطانيين هم مثل... |
clientes excitadas com dinheiro São como a fruta. Só as posso colher quando estão maduras. | Open Subtitles | زبنائنا الأثرياء التّواقين للجنس هم مثل الفاكهة |
As crianças São como vampiros que te sugam a vida com um sorriso. | Open Subtitles | الأطفال هم مثل مصاصي الدماء السحرة التي تمتص حياتك مع ابتسامة |
E agora os presos São como escravos obedientes implorando por misericórdia. | Open Subtitles | الآن السجناء هم مثل العبيد في طاعة، التوسل من أجل الرحمة. |
São como "cães que comem o seu vómito e porcas chafurdando nas próprias fezes." | TED | هم مثل" الكلاب الذين يأكلون قيئهم يتمرغون في برازهم". |
São como os pinheiros altos na floresta. | Open Subtitles | هم مثل الصنوبرات العالية في الغابة |
Bem, eles São como Westerns, só que em Japonês. | Open Subtitles | حسنا, هم مثل الغرب , لكنهم يابانيين |
São como serpentes. Retorcidos e escorregadios. | Open Subtitles | هم مثل الأفاعي ضعفاء الارادة ومراوغون. |
Eles São como que os Einsteins da comunidade urso. | Open Subtitles | هم مثل انشتاين بالنسبه لفصيلة الدببه |
Estas mudanças São como a ondulação num lago. | Open Subtitles | وهذه التغييرات هم مثل تموجات على بركة. |
O presidente é como o quarterback... e os eleitores americanos... bem... São como o treinador. | Open Subtitles | و المصوتون الأمريكيون هم مثل المدرب |
São como os louva-a-deus, comem a vossa carne. | Open Subtitles | هم مثل أفراس القاتلة يأْكلون لحمَكم |
Sabes que todos os meus escritores São como meus maridos. | Open Subtitles | تعرف كل من يكتب لي هم مثل ازواجي |
Assim que são mordidos, São como cães desvairados. | Open Subtitles | بعد ان يضربوا هم مثل الكلاب المهاجمة |
Trabalham tão bem juntos, São como uma família. | Open Subtitles | لقد عملوا جيداً سوياً, و هم مثل العائلة |
são um serviço de acompanhantes. | Open Subtitles | هم مثل خدمة الفتيات المرافقات. |