Nunca lá fui. | Open Subtitles | يبدو أنه مكان لطيف . لم أتواجد هناك أبداً |
Nunca lá viveu. Interessante... | Open Subtitles | أنه لم يعيش هناك أبداً لكن الأمر يبدو مثيراً |
Sei alguma coisa acerca de como chegar á primeira base... e sei que tu Nunca lá chegarás. | Open Subtitles | أعرف شيئاً عن الوصول إلى القاعدة الأولى... وأعرف أنك لن تكون هناك أبداً... |
Sim. Estive lá a visitar a minha filha. Nunca mais lá volto. | Open Subtitles | نعم, كنت في زيارة لابنتي ولن أعود إلى هناك أبداً |
Não vou voltar ao trabalho. Nunca mais lá vou voltar. | Open Subtitles | انا متأكد أنني لن أعود للعمل لن أعود إلى هناك أبداً |
E não há papelada para provar que ele esteve lá. | Open Subtitles | وليس هناك أوراق تثبت .إنه كان هناك أبداً |
Ninguém é perfeito. nunca houve uma pessoa perfeita. | Open Subtitles | لا أحد مثالي، لم يكن هناك أبداً شخص مثالي |
Quanto a mim, Nunca lá esteve. | Open Subtitles | من جهتي, هو لم يكن هناك أبداً. |
Nunca lá chegaram, como assim? | Open Subtitles | ماذا تعني أنهم لم يصلوا هناك أبداً ؟ |
Mas disse-me que tinha estado no espaço de serviço a trabalhar, e os serviços de manutenção Nunca lá estiveram. | Open Subtitles | لكنك أخبرتني أنك ذهبت "إلى الممر مع "العمل بالسجن و لم يكلف السجناء بالذهاب هناك أبداً |
Nunca lá estive. | Open Subtitles | لم أذهب إلى هناك أبداً |
Nunca lá estive. | Open Subtitles | لم أكن هناك أبداً |
E se Nunca lá voltares? | Open Subtitles | ماذا إن لم تعد هناك أبداً ؟ |
- Nunca mais lá volto. | Open Subtitles | لن اعود هناك أبداً |
Nunca mais lá volto. | Open Subtitles | لن أعود إلى هناك أبداً |
- Nunca mais lá metes os pés. | Open Subtitles | -لن تدخل هناك أبداً |
Nunca esteve lá. | Open Subtitles | لم تقِم هناك أبداً. |
- Não. Nunca esteve lá. | Open Subtitles | لم يكن هناك أبداً |
nunca houve dúvida de que ele estaria disponível quando a transferência fosse necessária. | Open Subtitles | لم يكن هناك أبداً أي شك في أنه سيكون موجوداً عندما كان النقل ضرورياً |
Eu posso assegurá-la que nunca, nunca houve um único... | Open Subtitles | أؤكد لك أنه لم يكن هناك أبداً قارضاً واحداً |