há evidências que demonstram que o jovem médio, nos dias de hoje, vê mais violência através da cultura popular, do que aquela que poderia ocorrer na vida real. | Open Subtitles | هناك أدلة تثبت أن الشخص الصغار الذين ينشأون في هذه الأيام المتوسط رؤية المزيد من العنف من خلال الثقافة الشعبية، |
há evidências de fluxo de núcleos nas células ósseas. | Open Subtitles | هناك أدلة على وجود تيار نوى في خلايا العظام |
há evidências de bruxas aqui. | Open Subtitles | هناك أدلة كثيرة ان الساحرات هنا في دراغنوث |
Na altura não havia provas suficientes para os prender. | Open Subtitles | محتجزين وحينها لم تكن هناك أدلة كافية لحجزهم |
Não existem provas que coloquem essa arma nas mãos do suspeito. | Open Subtitles | ليس هناك أدلة لوضع السلاح في المشتبه في تلك النقطة |
há provas físicas que a colocam na casa dele. | Open Subtitles | هناك أدلة جسدية تشير إلى تواجدك في منزله |
Por isso, devia haver provas de tentativa e erro. | Open Subtitles | لذلك يجب أن يكون هناك أدلة التجربة والخطأ |
E olhem para a pélvis. Há evidência de calcificação. | Open Subtitles | وأنظرا إلى عظم حوضه، هناك أدلة على تكلّس. |
há evidências de confronto físico, e foi aqui onde acabou. | Open Subtitles | هناك أدلة على حدوث مواجهة جسديّة وهنا انتهى به الأمر |
Não há evidências de que tenha sido vacinado. | Open Subtitles | ليست هناك أدلة تبين تلقيه للقاحات ضد أية أمراض. |
Não é o que está a acontecer aqui, há evidências de fraude cibernética. | Open Subtitles | ذلك ليس ما يحصل هنا هناك أدلة على الاحتيال عن طريق الانترنت. |
Não há evidências de efeitos a longo prazo causados pelo Intersect. | Open Subtitles | ليس هناك أدلة تشير لتأثر دماغه بالتداخل على المدى الطويل ما زلت لا أعرف - |
Não há evidências de níveis radioativos altos. | Open Subtitles | ليس هناك أدلة على مستويات إشعاع مرتفعة . |
A defesa alegou insanidade temporária... mas o júri e o juiz Nolan consideraram-no culpado... pois havia provas de que planeava o assassinato há anos. | Open Subtitles | ويدافع الدفاع الجنون المؤقت، ولكن لجنة التحكيم والقاضي نولان وجدت كريس مذنب لأن هناك أدلة على أنه كان يخطط لعملية القتل لسنوات. |
Ele sabia que havia provas para ganhar o caso, - mas precisava da minha ajuda. | Open Subtitles | عرف أنّ هناك أدلة يُمكن أن تُربحنا قضيّتنا، لكنّه احتاج إلى مُساعدتي. |
Sabias que existem provas que alguns animais encobrem os seus rastos? | Open Subtitles | - هل تعلم أن هناك أدلة على الحيوانات تغطي الواقع مساراتها؟ |
há provas para nos condenar para a vida toda. | Open Subtitles | هناك أدلة كافية لنكون جميعاً على قيد الحياة. |
Não há provas concretas, então, as suas mãos estão atadas. | Open Subtitles | ليس هناك أدلة دامغة وبالتالي لا يمكننا عمل شيئ |
É muito pequeno, mas parece haver provas de manchas hemorrágicas no timpano mastoide. | Open Subtitles | الآن، إنّه صغير جدّاً، لكن هناك أدلة على تلطّخ نزفي على الطبل الخشائي. |
Há evidência de trauma no osso frontal. | Open Subtitles | هناك أدلة على وجود رضّة على العظم الجبهي |