Ainda assim preciso que lhe digas mais Algumas coisas. | Open Subtitles | ومازال هناك أشياء آخرى أريدك أن تقولها لها |
Porque talvez haja Algumas coisas das quais não te queres recordar. | Open Subtitles | لأنه ربّما هناك أشياء لا تودّ أن تعود للوطن بسببها |
Claro que há coisas perigosas que também são ótimas. | TED | بالطبع هناك أشياء خطيرة التي هي أيضا كبيرة. |
há certas coisas que uma pessoa nunca deve fazer. | Open Subtitles | هناك أشياء معينة يجب على المرء ألّا يفعلها |
Tem coisas de computador para fazer. | Open Subtitles | هناك أشياء تخص الكمبيوتر بحاجة إليك لتفعلها |
Lixo? Mas talvez haja coisas melhores lá fora, coisas brilhantes, coisas belas. | Open Subtitles | لكن ربّما هناك أشياء أخري أفضل هناك، أشياء رائعة, |
Porque havia Algumas coisas interessantes que tinha que fazer para descobrir como tornar possíveis os balões, não precisavam de estar amarrados. | TED | لأنه كانت هناك أشياء مثيرة كان عليكم القيام بها لتكتشفوا كيف يمكنم جعل فكرة البالون ممكنة، إذ لم يتوجب ربطها. |
Iah. Isso e mais Algumas coisas inacreditáveis que eu não te posso contar. | Open Subtitles | نعم, بالإضافة إلى أن هناك أشياء أخرى لا تصدق لا يمكنني إخبارك بها |
Eu posso alinhar nalgumas coisas, mas há Algumas coisas que não fazem sentido nenhum. | Open Subtitles | بامكانى أن أذهب ببعض الأشياءولكن.. هناك أشياء لا تصنع شعور ملعون |
E foi então que aprendi que Algumas coisas depois de feitas não podem ser desfeitas. | Open Subtitles | وهنا تعلمت درسا بأن هناك أشياء إن فعلتها لن تستطيع التراجع عنها أبدا |
Algumas coisas permanecem sendo número um para sempre. | Open Subtitles | هناك أشياء تبقى في الدرجة الأولى إلى الأبد. |
há coisas que um homem tem de fazer e fá-las. | Open Subtitles | هناك أشياء يجب على الرجل أن يفعلها فيفعلها مضطرا |
É jovem e impressionável. há coisas piores do que filmes. | Open Subtitles | أنت شاب وقابل للتحوير هناك أشياء أسوأ من الأفلام |
Steve, há coisas que você tem que suportar em mim. | Open Subtitles | هل تعلم ستيف، هناك أشياء يجب أن تتجاوزها معي |
há certas coisas que os animais podem pressentir e nós não. | Open Subtitles | هناك أشياء تستطيع الحيوانات الشعور بها بينما لا نستطيع نحن |
Há quem diga que há certas coisas que tornam humanos os seres humanos e uma dessas coisas é a empatia. | TED | بعض الناس يقولون حسنا، هناك أشياء تجعل من البشر بشرًا، وأحد هذه الأشياء هي التعاطف. |
Tem coisas sobre a sua família que não contas nem para os melhores amigos. | Open Subtitles | أجل، هناك أشياء ما تخص عائلتك.. لا يمكنك إخبار أحد بها، حتى أعز أصدقائك. |
Imagino que haja coisas neste laboratório tão alucinantes como tudo o que já experimentei durante uma trip. | Open Subtitles | تخيل بأن هناك أشياء في هذا المعمل مذهلة.. كأي شيء تختبره بينما أنت محاصرًا. |
Mas existem arquivos porque há algo que não pode ser articulado. | TED | لكن الأرشيف موجود لأن هناك أشياء ليست بحاجة إلى توضيح. |
Há muita coisa que está onde não devia estar hoje. | Open Subtitles | هناك أشياء كثيرة تتواجد حيث يجب ألا تكون اليوم. |
Tenho coisas melhores a fazer com o meu tempo do que apanhar lenha. | Open Subtitles | هناك أشياء تفعل لاستغلال وقتى أفضل من تجميعى لأخشاب للحرق |
Depois disso, Existem coisas que só tu consegues fazer. | Open Subtitles | وبمجرد أن يحدث ذلك، هناك أشياء يمكنك فعلها. |
Penso que Há muitas coisas que podemos aprender com este diagrama. | TED | وأعتقد أن هناك أشياء عديدة يمكننا تعلمها من هذا المخطط. |
-E havia lá coisas obscuras. -O dia final chegou. | Open Subtitles | وكانت هناك أشياء مظلمةَ يوم الحساب" أصبح هنا" |
Sabe o que aconteceu? Estou muito deprimido por outras coisas. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ماذا بى هناك أشياء آخرى تشغلنى |