Oficial, Há uma mulher sendo morta naquele Ford Bronco ali. | Open Subtitles | أيها الضابط , هناك إمرأة تقتل في تلك السيارة |
Bem, pelo menos Há uma mulher que te motiva a vestir umas calças e a sair de casa. | Open Subtitles | حسناً , على الأقل هناك إمرأة واحدة من يمكنها وضعك فى سروالك و الخروج من المنزل |
Há uma mulher com uma couve-flor passando à sua esquerda, Mark. | Open Subtitles | هناك إمرأة معها قرنبيط تمرُّ من على يسارك يا مارك |
Caso não tenhas ouvido, Lafayette, Está uma mulher morta. | Open Subtitles | الآن ، في حال أنك لم تسمع لافييت ، أن هناك إمرأة ماتت |
Esperem. Um segundo. Há uma mulher lá dentro. | Open Subtitles | مهلاً لحضة ، هناك إمرأة في الداخل تمهلوا، هيّا |
Infelizmente, no meu caso, só Havia uma mulher para ela. | Open Subtitles | للأسف في حالتي، كانت هناك إمرأة واحدة من أجلها |
existe uma mulher que o Derek quer... e acredito que ela lhe pode ensinar o que ele precisa de saber... para ser o meu digno sucessor. | Open Subtitles | هناك إمرأة يريدها ديريك و أنا أؤمن أنها تستطيع أن تعلمه ما يحتاج أن يعلمه كي يكون خليفتي المناسب |
há uma senhora em Atlanta, a Debbie Dooley, que é a presidente do Tea Party em Atlanta. | TED | هناك إمرأة في أتلانتا/جورجيا "ديبي دولي"، وهي رئيسة مجلس إدارة حزب الشاي في أتلانتا. |
Há uma mulher que tens de ir ver, eu trato da vossa entrada. | Open Subtitles | هناك إمرأة يجب أن تراها و أنا سأتأكد من أن تدخل |
Há uma mulher a amamentar uma criança que já pode mastigar um bife. | Open Subtitles | هناك إمرأة بالداخل ترضع طفلاً لديه المقدرة على مضغ قطعة من اللحم |
O mundo é um lugar grande, e tenho a certeza que Há uma mulher algures que corresponderia à sua pose "macho". | Open Subtitles | العالم كبير وأنا متأكدة بأن هناك إمرأة في مكان ما سوف تستجيبّ لوقفتك الرجولية |
Há uma mulher na tenda do Hurley que chegou ontem de pára-quedas. | Open Subtitles | هناك إمرأة في خيمة هيرلي نزلت بالمظليه على الجزيره بالأمس |
Há uma mulher que terá que morrer para podermos fazer o nosso trabalho. | Open Subtitles | اذن هناك إمرأة بالخارج حاليا يجب ان تموت كي نستطيع ان نقوم بعملنا |
Só Há uma mulher com quem eu quero estar. | Open Subtitles | لكن هناك إمرأة واحدة أريد أن أكون معها |
Está uma mulher Colonial na asa. | Open Subtitles | هناك شيء ما لا يخبرونا به هناك إمرأة على الجناح |
Está uma mulher neste apartamento. Sei que há. | Open Subtitles | هناك إمرأة في هذه الشقة متأكدة من ذلك |
Dharma, Está uma mulher nua em tua casa. | Open Subtitles | دارما هناك إمرأة عارية في شقتكِ |
Chefe, Há uma mulher lá fora a dizer, ser a médica da vítima. | Open Subtitles | أيها الرئيس، رجال الشرطة المحليين يقولون أن هناك إمرأة بالخارج تدّعي أنها طبيبة الضحية. |
Havia uma mulher com quem eu queria me casar. | Open Subtitles | كانت هناك إمرأة تلك التي أردت الزواج بها |
Bem, é com prazer que informo que existe uma mulher que está a levar isto tudo muito a sério e que está a tomar medidas bastante drásticas para abordar o problema. | Open Subtitles | إنني سعيد لإخباركم أن هناك إمرأة تأخذ كل هذا على محمل الجد وتحصل على خطى درامية |
Fui para a Bósnia, e cedo nas minhas entrevistas encontrei-me com uma funcionária do FMI que disse: "Sabe Gayle, "acho que na Bósnia não temos mulheres de negócios, "mas há uma senhora a vender queijos, aqui perto "na beira da estrada. | TED | من ثم زرت البوسنة وفي بداية عملي قابلت مسؤول البنك الدولي والذي قال " أتعلمين يا غيل .. لا اعتقد انك سوف تجدين نساء تعمل في البوسنة .. ولكن هناك إمرأة تبيع الجبن بالقرب من هنا على ناصية الطريق .. |
Antes, estava aqui uma mulher. Onde é que ela está? | Open Subtitles | ليزلي، كان هناك إمرأة هنا في وقت سابق. |
"Terá mulher alguma sido desta guisa cortejada?" | Open Subtitles | هل هناك إمرأة تشجعت فى هذاالمرح ؟ |