"هناك اشخاص" - Traduction Arabe en Portugais

    • há pessoas
        
    Sim, mas há pessoas melhores que estão a ajudar. Open Subtitles نعم , لكن هناك اشخاص طيبون آخرون يساعدون
    Sabes que há pessoas neste mundo... que não têm de aturar esta merda toda? Como aquele gajo que inventou a pedra de estimação. Open Subtitles هل تعلمون أن هناك اشخاص في هذا العالم لا يتعرضون لهذا الوضع المزري مثل ذلك الرجل الذي اخترع الصخور الأليفة
    - Agora, filho... há pessoas neste mundo que te matariam sem nenhuma razão apenas porque lhes passou pela cabeça! Open Subtitles هناك اشخاص فى هذا العالم سيقتلوك بدون سبب وجيه سوى ان هذا مر بخاطرهم
    Nem tudo é sobre ti ou a tua dor, Grace! há pessoas na nossa vida que precisam da nossa atenção. Open Subtitles لا يدور الامر حولك وحول حزنك يا غرايس هناك اشخاص في حياتنا يحتاجون الى اهتمامنا
    Pode pôr no seu formulário que há pessoas que vão afogar-me? Open Subtitles لذا , من فضلك ضعي ذلك في الطلب انه هناك اشخاص سيأتون للنيل مني
    Ainda há pessoas que leem livros, livros feitos de papel a sério. Open Subtitles كلا، لكن لا يزال هناك اشخاص قد قرأو الكتاب
    Não. há pessoas lá dentro que contam comigo. Open Subtitles لست مهتم, هناك اشخاص في الداخل يعتمدون علي
    Eu sei que isso não faz sentido para ti, mas há pessoas na casa, uma especialmente, que não merecem isto. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس له اي معنى لديك لكن هناك اشخاص في ذلك المنزل واحد بشكل خاص لا يستحقون هذا
    No entanto, há pessoas a tentarem matá-la, certo? - Como o John Boy. Open Subtitles ولكن، هناك اشخاص يحاولون قتلها، أليس كذلك؟
    há pessoas que não querem manter contacto visual." TED هناك اشخاص لا يقوون على النظر الي
    O que é isto? há pessoas a cantar Open Subtitles ما هذا هناك اشخاص يغنون اغاني ما هذا
    - há pessoas por aqui. - Está bem? Open Subtitles هناك اشخاص حول هذا المكان هل انت بخير؟
    há pessoas nessa festa que o querem matar. Open Subtitles هناك اشخاص فى هذه الحفلة تريد ان تقتلك
    Quer dizer, há pessoas como eu que têm uma grande personalidade. Open Subtitles هناك اشخاص مثلي لديهم شخصية كبيرة
    Enquanto que há pessoas nos postos de gasolina que fazem isto: Open Subtitles هناك اشخاص فى محطة البنزين يقومون بهذا
    Nessa linha de trabalho, há pessoas nas quais tens de confiar... Open Subtitles في هذا النوع من العمل هناك اشخاص تحتاج
    Sim, há pessoas que podem confirmar isso. Open Subtitles نعم ، هناك اشخاص يمكنهم الشهادة لصالحي
    há pessoas com famílias que dependem de mim. Open Subtitles هناك اشخاص لديهم اسر اعتمادا على لي.
    há pessoas lá dentro. Open Subtitles هناك اشخاص بالداخل اريد اخراجهم
    há pessoas poderosas neste país que querem ajudar os sacanas destes loucos, incluindo o Rei, o Churchill e metade da porra do partido Tory. Open Subtitles هناك اشخاص اقويـّاء في هذه البلدة يريدون مساعدة هؤلاء الأنذال المجانين من ضمنهم الملك , و(تشرشل) ونصف حزب المحافظين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus