"هناك اكثر من" - Traduction Arabe en Portugais

    • Há mais de
        
    • há mais do que
        
    • Existem
        
    Só nos EUA, Há mais de 5 milhões de pessoas que pagaram mais de 500 dólares por software para aprenderem uma nova língua. TED هناك اكثر من خمسة ملايين شخص أنفقوا 500 دولار على شراء برامج لتعلم لغات جديدة
    Há mais de 120.000 jovens presos em centros de detenção pelos Estado Unidos... Open Subtitles هناك اكثر من, 120,000 شاب محتجزون في الإصلاحية في الولايات المتحدة
    Há mais de 50 nomes, nesta lista. Temos que a reduzir. Open Subtitles هناك اكثر من 50 اسم على هذه القائمه , يجب ان نختصرها
    Só sei que há mais do que só alguns maus pensamentos lá fora. Open Subtitles ما أعرفه بالتأكيد هو هناك اكثر من فكرة سيئة تنطلق حرة حولنا
    há mais do que uma coisa que o responsável da cidade sabe fazer. Open Subtitles هناك اكثر من شيء واحد مدير البلده يستطيع ان يقوم به
    Mas Existem mais do que duas facas, não é verdade, M. Renauld? Open Subtitles ولكن سيد رينو وكان هناك اكثر من سكينتين ,أليس كذلك ؟
    Ouvi dizer que Há mais de 1 milhão de pessoas nessas listas de vigilância. Open Subtitles سمعت انا هناك اكثر من مليون شخص في تلك القائمه المُراقبه.
    Há mais de 200 pessoas a quem aconteceu o mesmo. Open Subtitles هناك اكثر من 200 شخص آخر اللذين حدث لهم نفس الشيء
    Há mais de 200 mil prédios na cidade. Open Subtitles ربما هناك اكثر من 200 الف فى هذة المدينة فقط
    Há mais de 3000 barragens no estado de Connecticut. TED هناك اكثر من 3000 سد في الولاية
    Há mais de um milhão de Stevens com "V" no país. Open Subtitles - هل تعرف أن هناك اكثر من مليون "ستيفن" في البلاد يكتب اسمهم بحرف"في"
    Há mais de 800 casas aqui, mas não há escola nem hospital. Open Subtitles هناك اكثر من 800 منزل دون مدرسة ومستشفى
    Há mais de 200 quartos aqui. Open Subtitles هناك اكثر من 200غرفه في هذا المكان
    Quer dizer, Há mais de 50 caixas no camião. Open Subtitles أعني, هناك اكثر من 50 صندوق بالشاحنه
    Há mais de 80 pessoas na semana passada. Open Subtitles هناك اكثر من 80 شخصا الاسبوع الماضي
    Que agora Há mais de uma pessoa atrás de nós? Open Subtitles الان هناك اكثر من شخص يلاحقنا؟
    Mas aprendi que há mais do que um caminho para abrirmos as asas. Open Subtitles و لكننى تعلمت انه هناك اكثر من تريقة لكى تبسط جناحك
    Há seis mil milhões de pessoas no mundo, há mais do que um Jude Hays. Open Subtitles سته ملايين شخض علي كوكب الارض بالتاكيد هناك اكثر من جود هايز واحد
    Então, eu sei, que há mais do que apenas uma ligação com a Daisy Armstrong neste comboio. Open Subtitles لذا انا اعلم انه هناك اكثر من صله بدايزى ارمسترونج فى هذا القطار
    Olha, eu sei que pensas que apenas abandonei a Riley e as crianças, mas há mais do que isso. Open Subtitles انظر.. اعلم انك تعتقدني فقط تخليت عن رايلي وعن الاطفال هكذا لكن هناك اكثر من ذلك
    - Num hotel. Existem mais de 200 hotéis nesta cidade, Monk. Open Subtitles هناك اكثر من 200 فندق في المدينة مونك
    Existem diversas provas. Open Subtitles هناك اكثر من اختبار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus