Claro que há muitas pessoas que vivem sozinhas, mas não na solidão. | TED | بالطبع هناك الكثير من الناس الذين يعيشون وحدهم وليسوا وحيدون |
Já há muitas pessoas que estão a fazer isto, e falámos um pouco do lado educativo | TED | والآن هناك الكثير من الناس الذين يقومون بهذا بالفعل وقد تحدثنا عن القليل فقط في الجانب التعليمي. |
há muitas pessoas que acreditam nisso, mas eu penso que estão totalmente enganados. | TED | هناك الكثير من الناس الذين يؤمنون بذلك، وأعتقد انها هراء مطلق. |
Então há muitas pessoas que têm motivos para magoar o seu marido. | Open Subtitles | إذن هناك الكثير من الناس الذين يريدون إيذاء زوجكِ |
Há muita gente por aí que não pode ter filhos | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس الذين لا يستطيعون إنجاب الأطفال |
Mas há muita gente que espera que eu falhe. | Open Subtitles | ولكن هناك الكثير من الناس الذين يتوقّعون فشلي |
Não vou ficar a ver-vos para não ficarem constrangidos, mas, por favor, sejam generosos porque há muitas pessoas que precisam que sejam generosos. | Open Subtitles | لن أقف الآن أنظر إليكم وأصيبكم بالحرج، ولكن كونوا كرماء من فضلكم، لأنه هناك الكثير من الناس الذين يريدونكم كُرماء. |
Sei que há muitas pessoas que acham que os humanos e os extraterrestres não se deviam misturar. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هناك الكثير من الناس الذين لا أعتقد أن البشر والأجانب يجب أن المزيج. |
há muitas pessoas que me ajudaram na minha vida, e muitas que não conheci. | TED | هناك الكثير من الناس الذين ساعدوني في حياتي، ولم ألتق العديد منهم . |
Aqui em Varsóvia há muitas pessoas que conhecemos muito bem e muitas outras que gostaríamos de conhecer bem melhor. | Open Subtitles | حسناً , هنا في وارسو هناك الكثير من الناس الذين نعرفهم بشكل جيد... و هناك أناسٌ آخرون لا نعرفهم جيداً و نود أن تتعرف عليهم بشكل أفضل |
Como ouviram, há muitas pessoas que se preocupam com o Neal, pessoas que o veem como mais do que um simples criminoso. | Open Subtitles | كما قد سمعتِ، هناك الكثير من الناس الذين يهتمّون لـ(نيل)، أناس يرونه أكثر من مُجرّد كونه مُجرماً |
Emily, há muitas pessoas que não querem que este julgamento continue. Pessoas perigosas. | Open Subtitles | (إيميلي)، هناك الكثير من الناس الذين لا يرغبون في إكمال هذه القضية، أُناس خطرون. |
Victor, há muitas pessoas que acham que o que está a enfrentar não é correcto. | Open Subtitles | (فيكتور)، هناك الكثير من الناس الذين يعتقدون ما تواجهه ليس صحيحا |
Há muita gente que criou a sua própria visão do futuro, como por exemplo, esta visão aqui do início do século XX. | TED | هناك الكثير من الناس الذين يكونون نظرتهم الخاصة حول المستقبل، على سبيل المثال، هذه الرؤية من بدايات القرن العشرين. |
muita gente do teu bairro escolhe não entrar no autocarro. | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس الذين يعيشون في حيّك ولا يختارون أن يستقلوا تلك الحافلة |