há centenas de maneiras diferentes de desencadear potencial nas mulheres. | TED | هناك المئات من الطرق لإطلاق القوة الكامنة في النساء. |
Afinal de contas, há centenas de sementes numa única abóbora. | TED | في النهاية، هناك المئات من البذور في اليقطين الواحد. |
há centenas de pessoas que fariam isso por si. | Open Subtitles | هناك المئات من الناس الذين سيفعلون ذلك لأجلك |
E havia lá um espelho e à sua volta haviam centenas de nomes escritos. | Open Subtitles | و.. كان هناك مرآة.. وفي جميع أنحائها كان هناك المئات من الاسماء مكتوبة. |
Dois estão quase, e por toda a cidade, soubemos que podem haver quase uma centena de jovens doentes. | Open Subtitles | اثنان في حالة سيّئة وفي الجانب الآخر من المدينة، سمعنا أنه ربما هناك المئات من الأطفال مرضى |
Pode haver centenas de candidatos altamente qualificados para uma posição. | TED | عادةً، سيكون هناك المئات من المقدمين المؤهلين لهذا المنصب. |
Havia centenas de imagens que são capturadas pelo raio dos casacos. | Open Subtitles | هناك المئات من الصور التي يتم التقاطها بواسطة السترات اللعينة |
Porque mesmo nesta economia, há centenas de bolsas de estudo por aí. | Open Subtitles | لأنه حتى في هذا الإقتصاد، مازال هناك المئات من المنح الدراسية. |
há centenas de salas de espera nesta estação de comboios que aprentemente agora também serve como biblioteca de liceu. | Open Subtitles | هناك المئات من قاعات الانتظار في محطة القطار هذه التي تبدو الآن أيضا بمثابة مكتبة للمدرسة الثانوية |
No canal, que fica fora do restaurante, há centenas de metros de canos em espiral. | TED | في القناة، الملاصقة للمطعم، هناك المئات من الأمتار من اللفائف الأنبوبية. |
há centenas de histórias como essa. | Open Subtitles | يجب أن تكون هناك المئات من القصص الشعبية المماثلة |
há centenas de prisioneiros lá fora e poucos homens para os guardar. | Open Subtitles | هناك المئات من الأسرى هنا وعدد قليل من الرجال لحراستهم |
há centenas de católicos que querem ficar sem a cabeça e não há quem organize isso. | Open Subtitles | الخبر السيء, أن هناك المئات من الكاثوليك والذين يريدون أن نقص لهم رؤوسهم لكن لايوجد من ينظم هذه المسألة |
há centenas de regras. Hemingway percebeu isso. | Open Subtitles | هناك المئات من القواعد هيمنجواى تفهم ذلك |
A área está cheia de famílias. há centenas de crianças por perto. | Open Subtitles | المنطقة مليئة بالعائلات هناك المئات من الأطفال |
há centenas de listas a cruzar. | Open Subtitles | ,هناك المئات من القوائم التي يجب تحليلها |
há centenas de imagens comprimidas dentro desta fotografia. | Open Subtitles | هناك المئات من الصور مدمجـة داخل هذه الصورة |
Quando era da polícia em Baltimore, em todas as formaturas descia para as celas e haviam centenas de veteranos a vomitar neles mesmos. | Open Subtitles | أتذكر عندما كنت في شرطة "بالتيمور"، كل تخرج، عندما تنزل إلى خزان الشراب تجد هناك المئات من الكبار |
Se levantar uma mão, haverá uma centena de lanças na minha garganta. | Open Subtitles | كلا أذا رفعت ذراعي فقط سيكون هناك المئات من الرماح موجه نحو حلقي |
Diga-me uma coisa, deve haver centenas de selos de Jade nos nossos museus. | Open Subtitles | أخبرني شيئاً هناك المئات من الأختام في متاحفنا |
Havia centenas de imagens, que são capturadas pelo raio dos casacos. | Open Subtitles | كان هناك المئات من الصور تم التقاطها من قبل ستراتهم اللعينة |