"هناك امرأة" - Traduction Arabe en Portugais

    • havia uma mulher
        
    • há uma mulher
        
    • Está uma mulher
        
    • havia uma senhora
        
    • existe uma mulher
        
    • outra mulher
        
    • há uma senhora
        
    • nenhuma mulher
        
    Era uma vez, havia uma mulher chamada Miss Margaret. TED ذات مرة كانت هناك امرأة تدعى الآنسة مارجريت.
    Vi Artur debaixo de água, a afogar-se, e havia uma mulher em cima dele, a observá-lo a morrer. Open Subtitles لقد رأيت آرثر تحت الماء , و هو يغرق, و كانت هناك امرأة واقفة تنظر إليه.
    há uma mulher algures, e ela acha que você a ama. Open Subtitles هناك امرأة فى الخارج و هذه المرأة تعتقد انك تحبها
    há uma mulher. Trabalha em segredo, não confia em ninguém. Open Subtitles هناك امرأة, تعمل في الخدمة السرية, لا تثق بأحد
    Está uma mulher neste comboio. A Sr.ª Froy. Open Subtitles فليسمع الجميع, هناك امرأة على هذا القطار, الأنسة فروى
    Está uma mulher chamada Sarah Pollard bem morta lá em cima, vai vê-la se quiseres. Open Subtitles هناك امرأة اسمها سارا بولرد ميتة جداً يمكنك أن تراها إذا أردت
    Durante a entrevista, disse que havia uma senhora quarentona à sua frente. Open Subtitles خلال المقابلة، قلتي أن هناك امرأة في منتصف العمر كانت أمامك
    Nalgum lugar de Georgetown, existe uma mulher alta, feliz e animada, com um cabelo lindo. Open Subtitles حسناً، في مكان ما في جورجتاون هناك امرأة طويلة جداً سعيدة ومرحة ذات شعر كثيف رائع
    Quando voltei, havia uma mulher a andar em direcção ao Punho. Open Subtitles عندما عدتُ إلى الغرفة، كانت هناك امرأة تمشي نحو القبضة.
    havia uma mulher sentada no meio. Essa mulher estava à espera para nos agarrar. TED وكان هناك امرأة تجلس في وسطها، وكان في انتظار هذه المرأة تحمل بنا.
    Por isso, escavei a sepultura... e descobri que não havia uma mulher lá dentro, mas sim um homem. Open Subtitles لذا فحفرت هذا القبر و وجدت أنه لم يكن هناك امرأة بالأسفل بل رجل
    Vi o Artur debaixo de água, a afogar-se, e havia uma mulher em cima dele, a observá-lo a morrer. Open Subtitles لقد رأيت آرثر يغرق في الماء, و هناك امرأة واقفة بجانبه تنظر اليه و هو يموت.
    havia uma mulher que escreveu num jornal, o Sunday Comet, uma mulher muito tola. Open Subtitles هناك امرأة تكتب فى الصحيفة ,جريدة الكوميت الأحد.
    há uma mulher chamada Mary Gordon que dirige a organização "Roots of Empathy". TED هناك امرأة تدعى ماري غوردن والتي تدير مكاناً ما يدعى: جذور التعاطف.
    há uma mulher na caravana, a prometida de Hulagu Khan. Open Subtitles هناك امرأة في الهودج إنها مخطوبة لهولاكو خان
    há uma mulher lá dentro com quem acho que devias falar. Open Subtitles هناك امرأة في الداخل أعتقد أنه يمكنك محادثتها.
    Está uma mulher em estado crítico. Temos de pedir reforços ao 112. Open Subtitles هناك امرأة بحالة حرجة يجب أن تطلب المساندة
    Lamento incomodá-las. Está uma mulher no salão que insiste em falar consigo imediatamente. Open Subtitles عذراً على الإزعاج، هناك امرأة تصرّ على التحدّث معكِ بالقاعة
    Estou a caminho.. há uma mulher .. Está uma mulher presa atras. Open Subtitles أنا قادم .. هناك امرأة .. هناك امرأة مقيدة
    Quando eras criança, disseste que havia uma senhora velha que te atormentava. Open Subtitles عندما كنتَ صغيراً، قلت أن هناك امرأة عجوز تُطاردك
    Se existe uma mulher aqui que pense que consegue me derrotar, essa menina sortuda... pode-se casar comigo! Open Subtitles اذا كان هناك امرأة واحدة هنا الليلة تظن أن بامكانها هزيمتي تلكالسيدةالصغيرةالمحظوظة.. سأجعلهاتتزوجني!
    Realmente enganou-me. Estava seguro de que havia outra mulher. Open Subtitles لقد خدعتنى حقا, لقد كنت متأكدا ان هناك امرأة اخرى
    há uma senhora, uma tia ou prima a chegar. Open Subtitles هناك امرأة مُسنّة، عمة أو ابنة عم قادمة.
    - Não existe nenhuma mulher da Assistência Social com esse nome. Open Subtitles - ليس هناك امرأة بهذا الاسم فى الخدمات الاجتماعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus