Mal entremos, tira-o de lá, depressa, antes que chegue a imprensa. | Open Subtitles | حالما نصبح في الداخل أخرجه من هناك بسرعة قبل وصول الصحافيين |
Chegar lá depressa nunca será o suficiente. Tens de lá chegar inteligentemente. | Open Subtitles | الوصول إلى هناك بسرعة لن يكون كافياً أبداً، عليك أن تصل هناك بذكاء |
Têm de chegar lá depressa antes que esgote. | Open Subtitles | عليك الوصول هناك بسرعة قبل أن يُباع كل شيء |
Só há uma maneira de teres chegado lá tão depressa. | Open Subtitles | هناك سوى طريقة واحدة كنت قد حصلت هناك بسرعة. |
Quando era da tua idade, não consegui chegar lá tão depressa. | Open Subtitles | عندما أنا كُنْتُ عُمرَكَ، أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَصِلَ إلى هناك بسرعة بما فيه الكفاية. |
Bem, é por isso que te teleportas até lá rápido como um coel... bem rápido e, vê se eu estou certa. | Open Subtitles | حسناً , لو انتقلتي ذهنياً إلي هناك بسرعة جداً مثل الأرنب سريعاً جداً لتري لو أنني محقة لا , آسف , لقد آذيتي سجادتي |
Apenas vai para lá rapidamente e fica com o trabalho. | Open Subtitles | أذهب إلى هناك بسرعة ومارس وظيفتك من الغد |
Não é mais rápido do que uma bala, mas vai levar-te lá bastante depressa. | Open Subtitles | ليست بسرعة الرصاص، لكنها ستوصلك هناك بسرعة. |
Tinha de sair de lá depressa. | Open Subtitles | كان لا بد لي أن اخرج من هناك بسرعة |
Temos de o retirar de lá, depressa. | Open Subtitles | يجب أن تبعده عن هناك بسرعة. |
Mas tens que chegar lá depressa, porque o T. J. vai ficar com medo | Open Subtitles | لكن عليكِ الوصول إلى هناك بسرعة لأن (تي جي) سيخاف |
Podíamos chegar lá depressa. | Open Subtitles | -يمكننا أن نصل إلى هناك بسرعة . |
- Leva-nos lá depressa. | Open Subtitles | -أوصلينا إلى هناك بسرعة . -رائع . |
Arrastámos o Lukas de lá tão depressa, que nem me lembro se toda a gente teve tempo de apanhar as roupas ou não. | Open Subtitles | لقد حملنا لوكس من هناك بسرعة لا اذكر انه تسني لنا الوقت لجلب كل ملابسنا او لا |
Saiu de lá tão depressa que nem tive oportunidade de falar consigo. | Open Subtitles | لقد خرجت من هناك بسرعة لم تأت فرصة لأتحدث لك |
Ali, o roubo vai acontecer no museu, vai para lá... rápido... | Open Subtitles | علي " ، السرقة ستكون بالمتحف " كن هناك بسرعة |
Baixaria por lá rápido, se fosse você, antes que fossem novamente. Obrigado, Mr. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لذهبت إلى هناك بسرعة قبل أن يغادروا مرة أخرى. |
Chama a Bio nave! Está fora de alcance, mas tu podes chegar lá rápido! | Open Subtitles | إِنَّها خارج النطاق ولكن يمكنكَ أن توصله إلى هناك بسرعة |
As nossas equipas podem chegar lá rapidamente. | Open Subtitles | بوسعنا إرسال فريقنا هناك بسرعة |
Saíste de lá bastante depressa. | Open Subtitles | خرجت من هناك بسرعة |