Pronto, já estás a soltar gases à frente da menina. | Open Subtitles | هناك تذهب مرة أخرى , poppin 'الغاز قبالة أمام هذه السيدة الشابة الجميلة. |
- Pronto ai tens. | Open Subtitles | نسيتُ أن أحصيها جيد , هناك تذهب |
Aqui tens. | Open Subtitles | هناك تذهب. |
Aí está, chefe | Open Subtitles | هناك تذهب , مدرب |
- Meninaa, Aqui está a sua comida. | Open Subtitles | ملكة جمال، وهنا meaI الخاص بك. - هناك تذهب. |
Aí tens, meu pequeno fugitivo. | Open Subtitles | هناك تذهب ، فنان هروبي الصغير |
Não, não, não. Isso mesmo. | Open Subtitles | لا، لا، لا، هناك تذهب، هناك تذهب |
Toma que é para aprenderes. | Open Subtitles | هناك تذهب. خذ ذلك. |
Aqui tem. | Open Subtitles | هناك تذهب. |
Pronto, espreita lá. | Open Subtitles | هناك تذهب. ألقي نظرة. |
Pronto. | Open Subtitles | مهلا ، هناك تذهب. |
Pronto! | Open Subtitles | حسنا. أوه، هناك تذهب. |
Aqui tens. | Open Subtitles | هناك تذهب. |
Aqui tens. | Open Subtitles | هناك تذهب. |
Aí está. | Open Subtitles | هناك تذهب. |
Aí está você. | Open Subtitles | هناك تذهب. |
- Aqui está ele. - Obrigado, Pai. | Open Subtitles | هناك تذهب شكرا، أبّي |
Aqui está, rapazes. | Open Subtitles | هناك تذهب , والرجال. |
Aí tens. | Open Subtitles | هناك تذهب. البطن ذهبت الآن. |
É Isso mesmo. | Open Subtitles | مهلا، هناك تذهب. |
Toma lá. | Open Subtitles | هناك تذهب. |
Aqui tem. | Open Subtitles | هناك تذهب. |
Aqui têm, 70 ministros de gabinete, 114 conselheiros do presidente, que, aliás, nunca veem o presidente, exceto na televisão. | TED | هناك تذهب. الوزراء 70، المستشارين الرئاسيين 114 -- بالمناسبة، الذين لا يرون الرئيس، إلا على شاشة التلفزيون، |
- Sim, lá vais tu. | Open Subtitles | - نعم ، هناك تذهب. |
Obrigado, vês, lá estás tu. | Open Subtitles | شاهد، هناك تذهب |