"هناك جريمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Houve um
        
    • há crime
        
    • há um crime
        
    • nenhum crime
        
    • houver
        
    • houve homicídio
        
    • houve mesmo um crime
        
    Houve um crime nos anos 80. Open Subtitles كانت هناك جريمة قتل فى الثمانينات بروفيسور
    A identificação por impressão digital iniciou-se em 1903, mas Houve um homicídio que envolveu a extracção de um fígado. Open Subtitles و أخذ البصمات بدأت عام 1903, لكن كان هناك جريمة قتل بكبد منزوع أكيد
    Houve um homicídio, e vai arder no inferno se o ignorar. Open Subtitles هناك جريمة قتل، وأنت ستشوى في الجحيم إذا أهملتها.
    Não há crime que eu não cometesse para me livrar dela. Open Subtitles ليس هناك جريمة أنا لا أَرتكبها لتحرير نفسي منها
    há um crime contra os animais a acontecer mesmo atrás de si. Open Subtitles يا سيد ماكغيليكودي هناك جريمة حيوان تحدث هناك وهي خلفك بالضبط
    Não é nenhum crime ser filho de uma empregada. Open Subtitles ليس هناك جريمة في أنْ تَكُونَ إبنَ خادم.
    Houve um homicídio e você cometeu-o. Open Subtitles كانت هناك جريمة قتل واحدة و أنت من قام بها
    Houve um 187 em Glendale. Os chuis estão lá todos. Podemos começar. Open Subtitles هناك جريمة قتل والشرطة في كل مكان نحن جاهزون للبدء
    Não vai haver Escola da Magia, se os Anciãos descobrirem que Houve um homicídio sob a minha gerência, portanto temos de resolver isto depressa. Open Subtitles لن يكون هناك مدرسة للسحر إذا عرف الكبار أن هناك جريمة حدثت بمراقبتي لذا يجب أن نحل هذا سريعاً
    Onde Houve um homicídio, qualquer coisa pode acontecer. Open Subtitles فعندما تكون هناك جريمة قتل ، فأي شيء من المتوقع حدوثه
    Sim, Houve um...crime no meu parque de estacionamento. Open Subtitles أجل ، لقد كانت هناك جريمة قتل في مكان الوقوف ملكي
    A noite passada, Houve um assassinato no cais. Open Subtitles الليله الماضيه كان هناك جريمة قتل على رصيف الميناء
    Diga-me que Houve um homicídio, senão, terei de continuar a escrever. Open Subtitles من فضلكِ قولي لي أنّ هناك جريمة قتل وإلا خلاف ذلك ، سوف أستمرّ في الكتابة
    Portanto, não há crime, minha querida puta! Open Subtitles لذا لن تكون هناك جريمة يا شرموطتي الصَغيرة
    Que por definição nos diz que não há crime... sem desejo de cometer. Open Subtitles التي بالتعريف تخبرنا انه ...لا يمكن أن يكون هناك جريمة ...بدون فاعل شرير
    Sem um corpo, não há crime. Open Subtitles بدون جثة .. ليست هناك جريمة
    Ouça, há um crime a 100 metros daqui, somos um departamento pró-activo. Open Subtitles إسمعي، هناك جريمة على بُعد 100 يارده من هذا المكان
    Se há um crime a fazer, um documento a ser absorto, a casa a ser estreada, um homem a eliminar... sou contactado, a questão é planeada e concretizada. Open Subtitles لو كان هناك جريمة يجب أن تقع سرقة أوراق أن يُحرق منزل قتل شخصِ ما يتم تمرير الأمر لي
    Sabe, Sr. Monk, não haveria nenhum crime em São Francisco se o senhor não saísse de casa. Open Subtitles تَعْرفُ، السّيد Monk، لَنْ يكون هناك جريمة إجمالاً سان فرانسيسكو إذا أنت مَا تَركتَ بيتَكَ.
    Onde houver crime sem solução, estarei lá para solucionar... o crime. Open Subtitles أينما كانت هناك جريمة غير محلولة فسأكون أنا موجود لحلها
    - Não houve homicídio. Open Subtitles لم تكن هناك جريمة
    Se houve mesmo um crime. Open Subtitles أذا كان هناك جريمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus