"هناك خطأ ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Passa-se alguma coisa
        
    • Algo está errado
        
    • Há algo de errado
        
    • haver algum engano
        
    • Há algo errado
        
    • haver algum erro
        
    • Alguma coisa está errada
        
    • Há um problema
        
    • Algum problema
        
    • havido um engano
        
    • houve algum engano
        
    Passa-se alguma coisa? Open Subtitles هل هناك خطأ ما ؟
    Mas não vais para essa fila porque pensas que Algo está errado. Open Subtitles لكنك تتجنبين الوقوف فيه إذ تعتقدين أن هناك خطأ ما
    Então Há algo de errado com as suas plantas. Open Subtitles لذا لابدّ أنّ هناك خطأ ما في مخططاتك اللعينة.
    Deve haver algum engano! Veja a lista outra vez. Open Subtitles لا بد أن هناك خطأ ما هل لنا أن نرجع للقائمة مرة أخرى
    És a única em quem posso confiar. Há algo errado nesta missão. Open Subtitles أنت الوحيدة التى أثق بها هناك خطأ ما فى هذه المهمة
    Impossível. Deve haver algum erro. Open Subtitles هذا مستحيل لابد أن هناك خطأ ما
    Alguma coisa está errada. Open Subtitles [الصفافير] هناك خطأ ما.
    Há um problema com o arranque, por isso escondi-o aqui. Open Subtitles هناك خطأ ما بالمشغل, لذا فقد أخفيتها هنا.
    E deve haver Algum problema com a tua banda pois devia ter-se desligado sozinha, mas podemos aceder a ela. Open Subtitles ويجب أن يكون هناك خطأ ما في رباطك لأنه كان يجب أن ينتهي توقيته، لكننا نستطيع اختراقه
    Passa-se alguma coisa? Open Subtitles هل هناك خطأ ما ؟
    Passa-se alguma coisa? Open Subtitles هَلْ هناك خطأ ما ؟
    - Passa-se alguma coisa? Open Subtitles هل هناك خطأ ما ؟
    - Estou bem, mas Algo está errado. Aquele não pode ser o Dave. Open Subtitles أنا بخير , ولكن هناك خطأ ما هذا لا يمكن أن يكون ديف
    Eles sentem que Algo está errado. - alguém está andando muito perto por trás deles. Open Subtitles يشعرون بأن هناك خطأ ما هناك شيئ يتتبعهم عن قرب فن الخلف
    Eles sabem que há Algo está errado, estão apenas... Open Subtitles ما أن علموا بأن هناك خطأ ما حتى صاروا...
    Achas que Há algo de errado com ela? Open Subtitles ‫هل تعتقدي أن هناك ‫خطأ ما بها؟
    Há algo de errado, não consigo ver. Open Subtitles هناك خطأ ما لأنني الآن لا أرى
    Desculpem. Deve haver algum engano. Ela não vem aqui há meses. Open Subtitles ،أنا آسف، لا بدّ أن هناك خطأ ما إنها لم تأتي إلى هنا منذ أشهر
    Deve haver algum engano. O meu salário devia aparecer aqui. Open Subtitles لابد أن هناك خطأ ما لقد تم وضع راتبي هنا.
    Se não conseguirem uma erecção, é porque Há algo errado. Open Subtitles أذا كنت لا تحصل على أنتصاب فحتما هناك خطأ ما.
    Não é possível! Deve haver algum erro! Não é possível! Open Subtitles هذا لا يعقل ، لابد أن هناك خطأ ما هذالايعقل!
    Alguma coisa está errada. Open Subtitles هناك خطأ ما
    Acho que era algo com velas, tu a quereres que me vestisse de negro, Há um problema. Open Subtitles لأن يبدو لي أن أعتقد أنه كان شيئا عنها، مثل الشموع، و هل تحاول الحصول على لي في فستان مثير الأسود ... هناك خطأ ما.
    Algum problema? Open Subtitles هل هناك خطأ ما ؟
    Deve ter havido um engano, porque, de repente, acabámos com 2000 bolas de pingue-pongue! Open Subtitles لابد وأن كان هناك خطأ ما لأنهم فجأة أمطرونا ب 2,000 كره
    Acho que houve algum engano. Open Subtitles اعتقد ان هناك خطأ ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus