há sempre um fio agarrado às panquecas suecas Acredita em mim. | Open Subtitles | هناك دائما فوائد لها عندما تحضر الفطائر السويديه ثق بي |
há sempre mais em uma foto do que aparenta. | Open Subtitles | هناك, دائما في الصور أكثر مما تشاهده أعيننا. |
Não precisava! Sempre há variáveis que não podemos prever. | Open Subtitles | هناك دائما متغيرات, نحن لا نستطيع أن نتوقع. |
Nem Sempre há grande concordância da primeira vez. | Open Subtitles | ليس هناك دائما الكثير من الإتفاقية في المرة الأولى |
As pessoas estão sempre a mencionar a sua efervescência... ..mas todos devem lembrar-se que no centro de qualquer chama existe sempre um pouco de azul. | Open Subtitles | يتذكر الناس دائما أنفعاله لكن شئ يجب أن نعرفه , هو أنه فى داخل أى لهب يلمع هناك دائما شئ صغير من الحزن |
- É certo é que vai sempre haver extremos como Srª Santiago. | Open Subtitles | الفكرة هي انه سيكون هناك دائما تطرف . مثل السيدة سانتياغو |
Se sair daqui, haverá sempre uma marca com o meu nome. | TED | إذا أحصل وخرجت من هنا ، سيكون هناك دائما علامة على اسمي. |
Com chuva ou sol, há sempre uma catrefada de histórias. | Open Subtitles | يوم ماطر أو دافئ، هناك دائما الكثير من القصص. |
há sempre barulho lá dentro, como se estivessem a meter trocos lá dentro e não tirassem os cêntimos. | Open Subtitles | وهذا يعني أنا أقل ذكاء. هناك دائما صوت في ذلك، لأن الناس اسقاط العملات وأبدا التقطه. |
há sempre a possibilidade de recobrar a consciência, mas duvido. | Open Subtitles | حسنا، هناك دائما إمكانية أنها يمكن أن تستعيد وعيها |
Bem, Sempre há a possibilidade... de que o álcool e a falta de bom senso dela... resultem em uma noite romântica. | Open Subtitles | لا، حسنا، هناك دائما إحتمال أن سلطة الكحول و الخلوة في شقتها تؤدي إلى ليلة رومانسية جميلة |
Sempre há um motivo. Veja nosso sub-oficial, por exemplo. | Open Subtitles | فلا يحصل لهم ذلك لأنّ هناك دائما سبب |
Sei que pensa que vive sozinho aqui, mas Sempre há algo a empurra-lo. | Open Subtitles | أعرف أنك تعتقد انك تعيش بمفردك هنا، ولكن هناك دائما شيء ما يدفعك. |
- Talvez não tenha tido escolha. - existe sempre uma escolha, | Open Subtitles | ربما هو ليس لديه الخيار - هناك دائما خيار - |
Mas, existe sempre a necessidade de uma bela escrava, e há uma que também está contra mim. | Open Subtitles | لكن, هناك دائما حاجة لخدم و هناك واحد ضدي أيضا |
E tens de saber, que existe sempre uma hipótese de errar por causa disso. | Open Subtitles | عليك أن تعرف هناك دائما فرصة أنني سوف أخطئ |
Vai sempre haver uma última coisa contigo, mas a verdade é... que esta já não é a tua vida. | Open Subtitles | ستكون هناك دائما شيء للمرة الأخيرة لكن الحقيقة هي أن هذه ليست حياتك بعد الآن |
haverá sempre outra batalha. | Open Subtitles | لن ينتهي ابداً سيكون هناك دائما معركة أخرى |
Agora o pássaro solar estará lá sempre por mim, a desfrutar de cada nascer e pôr do sol contigo. | Open Subtitles | من الان فصاعداً والطير الشمسي يكون هناك دائما بالنسبة لي تتمتع في كل شروق الشمس وغروبها معك |
Eu estava sempre lá para ajudar-te a ligares-te de novo. | Open Subtitles | لقد كنت هناك دائما بجانبك أساعدك على النهوض مجددا |
Mas havia sempre um ciclo de vida nas suas apresentações. | TED | ولكن كان هناك دائما دورة حياة في كل عروضهم. |
Não importa com quem estou a comer ou a caminhar... tenho sempre esta dor porque não é ele. | Open Subtitles | لا يهم مع من أكل أو مع من أمشي هناك دائما هذا الألم لأنه لم يكن هو. |
Para muitas coisas, parece haver sempre uma última vez. | Open Subtitles | أتعلم، كأشياء كثيرة أخرى، هناك دائما مرة أخيرة |
Disse que tenho que aceitar o facto de que sempre haverá coisas na vida | Open Subtitles | وقال انه كان علي تقبل حقيقة إن هناك دائما سيصبح الأشياء في الحياة |