Mas há uma coisa que não me podem chamar: cúmplice de sionismo. | Open Subtitles | ولكن هناك شيء واحد لا يمكنكم قوله علي, وهو أنني متعاون صهيوني. |
Uma pessoa pode mudar qualquer coisa, para ser diferente, mas há uma coisa que não se pode mudar, nem tu, nem eu... ninguém. | Open Subtitles | يمكن أن يعمل الرّجل أي شيئ ليكون مختلف لكنّ هناك شيء واحد لا يمكن أن يغيّره لا هو ، ولا أنت ، ولا أي أحد |
Sabe... pode mudar o seu nome, a sua aparência, mas há uma coisa que não pode ser mudada. | Open Subtitles | لأنّه يُمكنك تغيير اسمكِ كما تعلمين، يُمكنكِ تغيير مظهركِ، لكن هناك شيء واحد لا يمكنكِ تغييره... |
Mas há uma coisa que não tenho, uma coisa que podes dar-me. | Open Subtitles | و لكن هناك شيء واحد لا أمتلكه و هذا هو الشيء الذي ستعطيه لي |
- Só há uma coisa que não percebi. | Open Subtitles | هناك شيء واحد لا أفهمه - ما هو يا حبيبي؟ |
Mas há uma coisa que não se pode mudar, Benjamín. | Open Subtitles | لكنّ هناك شيء واحد لا يمكن أن يغيره |
há uma coisa que não entendo, Zoidberg. | Open Subtitles | هناك شيء واحد لا أفهمه يا زويدبيرغ |
Só há uma coisa que não podes fazer. | Open Subtitles | الآن ، هناك شيء واحد لا يجب أن تفعله |
há uma coisa que não compreendo. | Open Subtitles | هناك شيء واحد لا أفهمه تماما |
há uma coisa que não entendo. | Open Subtitles | هناك شيء واحد لا أفهمه |
há uma coisa que não compreendo. | Open Subtitles | هناك شيء واحد لا أفهمه |
Este roubo mostrou um novo lado do Adrian, e isso assusta-me, porque há uma coisa que não tolero... e é a fraqueza. | Open Subtitles | هذا السطو اوضح جانب جديد من (ادريان) وهذا الجانب يخيفني لأن هناك شيء واحد لا استطيع تحمله... |