"هناك صور" - Traduction Arabe en Portugais

    • há fotos
        
    • há fotografias
        
    • Há imagens
        
    • Havia fotos
        
    • fotografias de
        
    há fotos na Internet se quiseres ver. Open Subtitles هناك صور له على الانترنت اذا كنت تود رؤيتها
    Não há fotos, cartas, lingeries caras penduradas atrás do armário. Open Subtitles لا توجد هناك صور ولا رسائل أو ملابس داخلية مُعلقة بالجزء الخلفي من الخزانة.
    Até há fotos da cena do crime. Open Subtitles حتى ان هناك صور للمفك من مسرح الجريمة
    há fotografias lá, que dizem respeito a uma investigação nossa. Open Subtitles لان هناك صور بشأن التحقيق على تلك البطاقة
    há fotografias que provam que ela esteve lá, enquanto estudava no segundo ano. Open Subtitles هناك صور تثبت وجودها هناك أثناء دراستها الجامعية
    Aparentemente Há imagens de uma câmara de segurança que ainda não tornaram públicas do camião, mesmo antes de explodir. Open Subtitles واضحٌ أن هناك صور كاميرات مراقبة للشاحنة لم تُعلن بعد للعامة، قبيل الانفجار
    [Vá lá Twitter! Queremos fotos!] E adivinhem? Havia fotos. [@JustineSacco ATERROU mesmo na Cidade do Cabo.] TED هيا، تويتر! أريد رؤية صور.] وخمن ماذا؟ نعم كان هناك صور.
    Não há muitas fotografias de raptores nos arquivos. Open Subtitles ليس هكذا, هناك صور كثيره لمختطفين في الكتاب
    Sabe que ainda há fotos suas e da sua equipa, nas paredes da Delta Kappa? Open Subtitles هل تعلم ، لا يزال هناك صور لك ...مع فريقك وكلها معلقة على جدران ديلتا كاببا
    há fotos nossas aqui nesta porra que não tiramos. Open Subtitles هناك صور لنا لم نصوّرها ! في هذا البروجكتر
    Acho que há fotos. Open Subtitles كام.. تعرف أظن أظن ان هناك صور
    há fotos antigas dos gémeos Henson, também. Open Subtitles هناك صور قديمة للتوائم هنسون، أيضاً
    Quer dizer... há fotos dela a empurrar-me. Têm pouca qualidade, senão já as tinha partilhado. É ela a empurrar-me num carrinho de bebé no campo de ténis. Ela sempre tomou conta de mim. TED أعني -- هناك صور لها وهي تدفعني، صور جودتها منخفضة للغاية، كنت لأنشرهم لولا ذلك، وهي تدفعني في عربة أطفال في ملعب تنس، وكانت دائمًا تعتني بي.
    há fotos que não vais querer ver. Open Subtitles هناك صور لا يجب أن تشاهديها.
    há fotografias do seu filho envolvido num comportamento lascivo. Open Subtitles هناك صور منافية للأخلاق لابنكِ - كلاّ -
    há fotografias e algum "ciberbullying". Open Subtitles لقد كان هناك صور ومضايقات على الإنترنات
    - Até há fotografias. Open Subtitles هناك صور مراقبة
    Não, mas há fotografias em todas as casas. Open Subtitles لا , و لكن هناك صور لهم في كل منزل .
    Ele tem razão. há fotografias tuas nua? Open Subtitles هو محق هل هناك صور عارية لك؟
    Nos últimos 20 e poucos Natais e Acções de Graças, não há fotografias vossas a beber gemada ou a comer peru. Open Subtitles في الماضي عشريين كريسماس وعيد الشكر, هناك صور أنتما الأثنين تشربان أيغنونغ)وتأكلون الديك الرومي )
    Há imagens dele a andar. Sem sapatos. Open Subtitles هناك صور له يفعل هكذا لا يلبس أية حذاء
    Mas não Há imagens nem estátuas dele. Open Subtitles لكن ليس هناك صور أو تماثيل له.
    Havia fotos da agente Hanlon em roupa interior que circularam por todo o lado. Open Subtitles هناك صور للضابط " هانلون " في في ثيابها الداخلية التي أخرجتها للعالم
    - Está bem, então, no porão, havia fotografias de todos nós. Open Subtitles اذا، اه، في - في الطابق السفلي كانت هناك صور لكل واحد منا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus