"هناك طريقة واحدة فقط" - Traduction Arabe en Portugais

    • Só há uma maneira de
        
    • Só há uma forma de
        
    • - Só há um modo
        
    • só há um modo de
        
    • Só existe uma forma
        
    • há apenas uma forma de
        
    Só há uma maneira de lidar com estes cabrões. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط للتعامل مع هؤلاء الأوغاد.
    Roy Só há uma maneira de apanharmos o Frank. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط للحصول على ، فرانك؟
    Às vezes, Só há uma maneira de esfolar um gato. Open Subtitles في بعض الأحيان، هناك طريقة واحدة فقط لقطع الجلد.
    Só há uma forma de garantires o vosso futuro. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط لك ولإبنك من خلالة يمكن أن يكون لديكم ضمان حقيقي
    Sem querer faltar-lhe ao respeito, Comandante, Só há uma forma de salvar a nossa cidade. Open Subtitles مع كل احترامي ايها القائد هناك طريقة واحدة فقط لانقاذ مدينتنا
    - Só há um modo. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط.
    só há um modo de evitar a iniciação... e permanecer nesta irmandade cheia de privilégios. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط لتفادى التلقين و تزال تحتفظ بعضويك بكامل مزاياها
    Só existe uma forma de te libertares da culpa. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط لتحرر نفسك من الذنب
    Muito bem, há apenas uma forma de resolver isto. Open Subtitles حسنا، هناك طريقة واحدة فقط لحل هذا
    Não, Só há uma maneira de fazer isto, reforçamos o dique, com betão. Open Subtitles لا ,هناك طريقة واحدة فقط لفعل هذا الأمر علينا أن ندعم السد بشريحة خرسانية
    Um amor assim, quando o perdes, Só há uma maneira de sobreviver. Open Subtitles هذا النوع من الحب ، عندما تفقديه هناك طريقة واحدة فقط لإنقاذه
    Só há uma maneira de eu conseguir ganhar o concurso. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط للفوز بهذه المسابقة
    Então tu entendes. Só há uma maneira de todos ganharmos. Open Subtitles شكرا فهمت هناك طريقة واحدة فقط ليربح الجميع
    Só há uma maneira de descobrirmos. Open Subtitles حسناً، هناك طريقة واحدة فقط للإكتشاف
    Só há uma maneira de o descobrir. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط للتأكد من ذلك
    Só há uma maneira de sabermos. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط لمعرفة ذلك
    Só há uma forma de sair e está acorrentada, portanto ninguém sai, perceberam? Open Subtitles , هناك طريقة واحدة فقط للدخول أو الخروج , و أنا وضعت السلاسل عليه لذا لن يغادر أحد , مفهوم؟
    Só há uma forma de descobrir, ver se o casaco tem resíduos de pólvora. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط للتأكد من ذلك تفحّص وجود البقايا على الجاكيت
    E quando um animal é assim tão grande, Só há uma forma de fazer o coração funcionar novamente quando estamos no campo. Open Subtitles و عندما يكون حيوان بهذه الضخامة، هناك طريقة واحدة فقط لجعل القلب يعمل من جديد عندما تكون في الأدغال.
    - Só há um modo de evitar. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط لإصلاح هذه .
    Todos sabem que só há um modo de acabar com esta guerra. Open Subtitles انتم تعلمون ان هناك طريقة واحدة فقط لإنهاء تلك الحرب
    - Só existe uma forma de alterar essa maldição. Open Subtitles - هناك طريقة واحدة فقط ... لإزالة هذه اللعنة ... .
    Mas parece que há apenas uma forma de pará-lo, então, porque você não... o matei? Open Subtitles لكن يبدو أن هناك طريقة واحدة فقط لردعه لم لم تقومي فقط... بقتله؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus