Eu estava presente quando a Beth descobriu que não podia ter filhos. | Open Subtitles | كنت هناك عندما وجدت بيث أنها لا يمكن أن يكون الأطفال. |
Desculpa não ter estado aí quando mais precisaste de mim. | Open Subtitles | أنا آسف أنني لم أكن هناك عندما كنتِ بحاجتي |
Ainda está uma nave inimiga por aqui. Quando o portal chegar ao sol... | Open Subtitles | مازال لدينا سفينة عدو بالخارج هناك عندما تصل البوابة للشمس |
Diz-lhe que eu estava lá quando ele alvejou o Baby Brock no MacArthur Park. | Open Subtitles | أخبره أني كنت هناك عندما أطلق النار على بيبي برو في حديقة ماكارثر |
Estar ali quando a porta se fechar pela última vez, sabendo que és responsável. | Open Subtitles | أتحدّث عن القتل المبيّت. لكي يكون هناك عندما يغلق الباب على ه لآخر مرّة. |
E odiará mais se estivermos lá quando o abrir. | Open Subtitles | وستكرها أيضاً أكثر أذا كلانا هناك عندما تفتحها |
Porque eu estarei lá quando a banda começar a tocar. | Open Subtitles | لأني سأكون هناك عندما تبدأ الفرقة بالعزف |
Ele rogou para que fosse perdoado por ter estado lá enquanto o assassínio era ocultado. | Open Subtitles | دعا الله أن يسامحه على وجوده هناك عندما ارتكبت الجريمة |
Quero que estejas presente quando lhe injectarem o sérum. | Open Subtitles | أريدك أن تكون هناك عندما يتم حقنه بالمصل. |
Estarei presente quando a malta do Lassard fizer asneira | Open Subtitles | سَأكُونُ هناك عندما يفشل طلاب أكاديمية لاسارد. |
Não estavas presente quando fiz um pacto como Lady Death? | Open Subtitles | ألم تكن هناك عندما أقسمت العهد لأول مرة كسيدة موت؟ |
...que ele está aí quando eu chegar. | Open Subtitles | نعم، أنا أريدك أن تتأكدي من وجوده هناك عندما أصل |
Faz um favor a ti próprio e está aí quando eu chegar. | Open Subtitles | أصنع في نفسك معروف كبيراً وكن هناك عندما أصل |
Se ele não estiver aqui quando eu entrar para a cirurgia, vou morrer naquela mesa. | Open Subtitles | اذا لم يكن هناك عندما اذهب الى الجراحة ساموت على الطاولة |
Segura aí no candeeiro quando lês e aqui quando escrevo. | Open Subtitles | انظر ، امسك المصباح هناك عندما تقرأ وهنا عندما اطبع |
Sim, eu estava lá quando ele recebeu a chamada. | Open Subtitles | نعم، نعم، أنا كُنْتُ هناك عندما حَصلَ على النداءِ. |
Só sabes que está ali quando dói... e, quando desaparece, percebes que nunca precisaste daquilo. | Open Subtitles | تَعْرفُ فقط بأنّه هناك عندما يَآْذي، وعندما هو ذَاهِبُ، تُدركُ بأنّك مَا إحتجتَه حقاً إبتداءً. |
Tenho de estar lá quando o dinheiro estiver servido. | Open Subtitles | يجب ان اكون هناك عندما يجهز العشاء تماما |
Nós mudaremos para lá quando a Young-Ju for um pouco mais crescida. | Open Subtitles | سنتحرّك إلى هناك عندما يكبر يونغ جو إلى حدّ ما |
Devia estar lá enquanto ela era estrangulada no telhado. | Open Subtitles | من المُحتمل أني كنتُ هناك عندما كانت تختنقُ على ذلك السطح |
Nenhum deles estava em casa quando lá fui. | Open Subtitles | لا أحد منهم كان هناك عندما عدت |
O carro dela ainda estava lá quando se foi embora? | Open Subtitles | هل كانت سيارتها مازالت هناك عندما غادرت أنت؟ |
Ou estivemos lá quando os seus sonhos morreram? | Open Subtitles | او كنا هناك عندما ماتت احلامه ؟ |
O Hodgins e o Aubrey estavam... estavam perto quando explodiu. | Open Subtitles | هودجينز وأوبري كانوا كانوا كانوا هناك عندما انفجرت الجثة |
Portanto, ele estava lá quando eu acordei. Acordar, foi como se tivesse quebrado o gelo dum lago congelado em dor. | TED | لذا كان هناك عندما استيقظت، وكان، الاستيقاظ كان مثل كسر من خلال الجليد في بحيرة مجمدة من الألم. |