"هناك فرصة أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Há uma hipótese de
        
    • há uma oportunidade de
        
    • há a possibilidade de
        
    Há uma hipótese de um deles ainda andar por aí. Open Subtitles هناك فرصة أن تكون احدى الجثث لم تحرق بعد
    Embora remota, ainda Há uma hipótese de que o Daniel esteja vivo dentro de uma dessas naves Ori. Open Subtitles من المستبعد لكن , لازال هناك فرصة أن "دانيال" حي بداخل واحدة من سفن "الأوراي" ؟
    Há uma hipótese de eu desarmar a bomba, mas preciso de ver os circuitos dentro do colete. Open Subtitles حسنا ، لازالت هناك فرصة أن بإمكاني تفكيك القنبلة و لكن يجب على رؤية الدوائر الكهربائية داخل السترة.
    Amy, há uma oportunidade de eu morrer numa cerimónia de sacrifício. Open Subtitles إيمي ) ، هناك فرصة أن اقتل في حفل التضحية)
    Não achas que há uma oportunidade de Xavier não estar morto? Open Subtitles أتظنين ان هناك فرصة أن (إكزيفير) ميت حقاً؟
    E há a possibilidade de eu ter vestido lingirie porca por baixo destas calças. Open Subtitles وربما هناك فرصة أن أكون ربما بعض الشيئ فتاة شقية بملابسي الداخلية تحت هذا الجينز
    Saberemos mais quando entrarmos no Bloco e limparmos isso, mas há a possibilidade de vir a perder dois dedos. Open Subtitles سأعرف المزيد عندما ندخل إلى غرفة العمليات وننظفها، ولكن هناك فرصة أن تخسر هذان الإصبعان.
    Mas Há uma hipótese de se tornar regular, se ele for tipo Deus. Open Subtitles لكن هناك فرصة أن يصبح دائماً، إذا كان بارعاً.
    Ainda Há uma hipótese de uma de vocês conseguir. Open Subtitles مازال هناك فرصة أن تتزوجة أحداكما
    Há uma hipótese de não ficar completamente surdo. Open Subtitles هناك فرصة أن سمعك لن يختفي تماما
    Há uma hipótese de deixar de ter a cabeça a prémio. Open Subtitles ,هناك فرصة أن يمكنني إزالة مكافأة قتلي
    - Então Há uma hipótese de salvar a Jenny? Open Subtitles إذاً هناك فرصة أن أنقذ جيني ؟
    - Sim, há a possibilidade de eu morrer. Open Subtitles نعم، هناك فرصة أن أموت-

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus