"هناك قصة" - Traduction Arabe en Portugais

    • há uma história
        
    • há história
        
    • a história
        
    • tem história
        
    • existe uma história
        
    • história de
        
    • haja uma história
        
    • haver uma história
        
    Esqueci-me de dizer que há uma história por detrás deste estalo. Open Subtitles نسيت أن أخبركم ، هناك قصة سابقة لهذه الصفعة بالذات
    há uma história maravilhosa que li numa revista futurista há muitos, muitos anos. TED هناك قصة جميلة قرأتها في مجلة تنبؤية منذ عدة سنوات.
    há uma história sobre uns marinheiros que transportavam uma pedra através do oceano quando sofreram uma tempestade e a pedra caiu ao mar. TED هناك قصة حول هؤلاء البحارة الذين كانوا ينقلون أحد الأحجار عبر المحيط حين تعرضوا لمشكلة ما فوقع الحجر في الماء.
    Se a tua intuição diz que há história, então há. Open Subtitles إن كنتي تشكين بأنَّ هناك قصة فإنه لا بد أن يكون هناك قصة
    Sinto muito, amigo. Tu vives, não há história. Open Subtitles أنا آسف يا صديقي إن بقيت على قيد الحياة لن تكون هناك قصة
    Se alguém pudesse provar que tinhas sido tu, a história era outra. Open Subtitles لو أثبت أى شخص أنه كان أنت سيكون هناك قصة مختلفة
    Isto tem história? Ou começam logo a... Open Subtitles حسنا هل هناك قصة أم أنهم فقط يبدؤون بالممارسة
    Mas creio que, nos países ocidentais, já existe uma história assim a aguardar por ser contada. TED لكن أعتقد أنه في الدول الغربية، هناك قصة من هذا القبيل في انتظار سردها.
    há uma história fantástica de uma menina que salvaram da leucemia colhendo o sangue, editando-o e devolvendo-o com uma precursora da CRISPR. TED هناك قصة رائعة عن طفلة صغيرة أنقذت من سرطان الدم عن طريق أخذ دمها بالكامل وتعديله ثم إعادته بواسطة مركب طليعي لكريسبر.
    há uma história no mar, nas águas do mar, nos sedimentos e nas rochas do fundo do mar. TED هناك قصة في البحر ، في مياه البحر ، في الرسوبيات والصخور في قاع البحر.
    Mas eu explico que há uma história que, no final, é escrita sobre todos nós. TED لكن عندها أشرح أن هناك قصة ستكتب حولنا جميعا، في النهاية.
    há uma história que se conta sobre os três líderes mundiais terem tido a oportunidade de receber alguns conselhos de Deus. TED هناك قصة تُحكى عن زعماء العالم الثلاث في ذلك الوقت، كلا منهم تتاح له الفرصة لإستشارة إلههم.
    Se há uma história que quer contar envie-me uma carta. Open Subtitles لو أن هناك قصة تريد أن تخبرنا بها أرسل لنا رسالة
    Nas Montanhas de Qinling há uma história que mostra como essas tradições são valiosas. Open Subtitles في جبال كوين لنق هناك قصة واحدة التي تظهر مدى قيمة هذه التقاليد.
    Não há história. Tive um pequeno problema e liguei à Lily. Open Subtitles ليس هناك قصة ، لقد صادفني موقف لذا اتصلت ب(ليلي)..
    Quero dizer, eles acabaram de se mudar... não há história nenhuma. Open Subtitles أعنى أنهم انتقلوا للتو.. ليس هناك قصة
    - Aqui há história! - Para baixo! Open Subtitles ‫أنا أُخمن أنه هناك قصة وراء ذلك.
    Não há história mais atribulada do que a deste Romeu e sua Julieta. Open Subtitles لم تكن هناك قصة أجمل من قصة
    A edição da Gazeta do Reno de Junho de 1983 narra a história de um incêndio, da água que foi necessária para o apagar Open Subtitles كما ذُكِرَ في جريدة رينو في يونيو 1983 كانت هناك قصة حريق
    Não tem história. Open Subtitles ليس هناك قصة
    Sinto que existe uma história... por trás de cada ferida... Open Subtitles كنت أشعر أن هناك قصة تحت كل جرح
    Mãe, nenhuma história de amor tem final feliz? Open Subtitles أمي ، أليس هناك قصة حب لديها نهاية سعيدة؟
    Espero que haja uma história que explique essa cara. Open Subtitles آمل أن هناك قصة للمجيء بهذا الوجه لا شيء درامي
    Deve haver uma história por trás disso. Open Subtitles أعتقد أن من المحتمل أن يكون هناك قصة وراء هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus