O que encontraram, quando lá chegaram, é que havia muitas mulheres como elas. | TED | وما وجدوه عندما كانوا هناك كان مفاجئة ًللجميع، كان هناك الكثير من الناس مثلهم. |
havia um sujeito com um nome parecido que trabalhou aqui. | Open Subtitles | ، هناك كان زميل مع اسم شيء ما مثل ذلك، عمل حول هنا. |
A maioria dos ficheiros não se entende, mas havia uma conspiração de silêncio desde os anos 40. | Open Subtitles | أكثر الملفات مكتوبة في المفردة التخصصية، لكن هناك كان مؤامرة دولية من الصمت... ... عودةإلىالأربعينات. |
Depois, de repente, houve esta explosão e pessoas começaram aos tiros. | Open Subtitles | ثم فجأة هناك كان هذا الانفجار والناس بدأت اطلاق النار. |
Tiveram de a deitar abaixo porque o que aconteceu lá foi horroroso. | Open Subtitles | كانوا مضطرين إلى أن يدمروه لأن ما حدث هناك كان فظيعاً |
- Não era de lá. Era do Canal 7. | Open Subtitles | لم يكن من هناك كان من القناة 7 |
Se o sonho fosse grande, e houvesse coragem para o realizar podia fazer-se uma verdadeira fortuna. | Open Subtitles | إذا حلمك كان كبير بما فيه الكفاية وإن إمتلكت الشّجاعة لتتبعه هناك كان من الممكن أن تصنع ثروة |
havia uns 30cm entre a sua cabeça e aquele galho. | Open Subtitles | هناك كان فقط قدم أو شئ بين رأسه وذلك الفرع. |
Está bem. havia $250 aí dentro. Não os deixarei ficar com nada. | Open Subtitles | حسنا , هناك كان 250 دولار في داخله , أنا لن أسمح لهم الآن بالحفاظ على شئ |
Acreditas que havia um circo num parque de estacionamento? | Open Subtitles | ولن تصدقي ما كان هناك كان .. كرنفال متنقل وكان متوقف بموقف مخصص للمخازن العامه |
No início da minha carreira, descobri que havia algo de muito especial em fotografar à noite que coloca a nossa mente na superfície de um planeta. | Open Subtitles | في البداية، في وقت مبكر من حياتي المهنية، اكتشفت أن هناك كان فعلاً شيئ خاصّ حول التّصوير في اللّيل الّذي يضع عقلك |
Não por que me preocupava estar longe de casa mas porque havia sempre alguém a respirar perto de mim. | Open Subtitles | ليس لأني أمانع في البقاء بعيدة عن المنزل لكن بسبب أن هناك كان دائماً شخص ما يتفس من فمه بجانبي |
Para ser franca, havia tantos bonzões naquele verão. | Open Subtitles | الصيف ذلك في المثيرين من الكثير هناك كان , بالصراحه |
Ok, então, com a dança havia comunicação real. | Open Subtitles | حسنا، لذلك ، مع الرقص هناك كان التواصل الحقيقي. |
houve progresso, esta semana, doutor? | Open Subtitles | و هناك كان التقدم هذا الأسبوع ، يا دكتور؟ |
Disse que houve um incidente prévio. | Open Subtitles | إنذار، إعتقدت فورا كيفين. قلت على الهاتف الذي هناك كان حادثة سابقة؟ |
Viajar até lá foi como entrar numa cápsula do Tempo, e saí com uma percepção diferente de mim no Tempo. | TED | الذهاب الى هناك كان بمثابة الدخول الى كبسولة زمنية، وخرجت بشعور مختلف عن نفسى فى ذلك الوقت. |
Ir até lá, foi a coisa mais estúpida que já fiz. | Open Subtitles | الذهاب إلى هناك كان أغبى شئ فعلته فى حياتى |
Mesmo quando eu estava lá era como se não estivesse. | Open Subtitles | عندما عندما كنت هناك كان يبدو وكأنني لم أكن هناك |
Gostava que houvesse outro modo de ligar a tesoura ao caso. | Open Subtitles | أتمنى هناك كان وسيلة أخرى لربط مقص لهذه القضية. |
Um tipo conseguiu que fôssemos corridos de um autocarro, outro tentou roubar um... e o último com quem andei... atravessou uma fase em que julgava que era um. | Open Subtitles | اذا, هناك كان هناك رجل والذى طردت معه من الاتوبيس والرجل الاخر حاول سرقه الاتوبيس |
Quando fui a Itália no ano passado, lá estava frio e aqui tu nadavas. | Open Subtitles | فى السنة الماضية عندما كنت هناك كان الجو بادراً لدرجة التجمد بينما أنت كنت تسبح هنا، أليس كذلك؟ |
E ali estava, a minha camisa de noite mais antiga. Os rapazes ataram-na no alto do moinho. | Open Subtitles | هناك كان فستاني الليليّ الأوّل ربطه الصبية على قمّة الطاحونة الهوائيّة |