"هناك لا يوجد" - Traduction Arabe en Portugais

    • não há
        
    Ninguém viu, a essa hora não há ninguém nas ruas. Open Subtitles لم يشهدها أحد، لم يكن أحداً هناك لا يوجد هنالك الكثير من المارة في الصباح الباكر
    Sitios como o Brasil ou a Suécia, onde não há problemas de extradição. Open Subtitles مكان مثل البرازيل أو السويد حيث هناك لا يوجد مشكلة تسليم
    Sabes, não há aquela tensão sexual. Open Subtitles تعرف، هناك لا يوجد من ذلك التوتّر الجنسي
    não há nada aí dentro. não há nada nesse cofre. Open Subtitles لا يوجد شئ هناك لا يوجد شئ في الخزنة
    Eu praticamente vivo ali. não há nada que fazer por cá. Open Subtitles أنا تقريباً أعيش هناك لا يوجد الكثير لفعله في هذه الأنحاء
    Você diz aos seus filhos que não há essa coisa do bicho-papão. Open Subtitles كنت أقول أطفالك هناك لا يوجد شيء مثل الرجل الخفي
    não há pequenos rapazes no teu andar. Open Subtitles هناك لا يوجد أيّ أولاد صغار في طابقك
    Às vezes, não há ninguém. E esta é uma dessas vezes. Open Subtitles أحياناً هناك لا يوجد أحد , و هذه واحدة من تلك الأوقات .
    She's not there, não há nada lá. Open Subtitles انها ليست هناك, لا يوجد شئ هناك.
    Se não há mesmo nada que possa fazer... Open Subtitles ان كان هناك لا يوجد شيئ اقدر ان اقوم به
    não há nenhum Sr. Certinho, para mim. Open Subtitles هناك لا يوجد رجل جيد بالنسبة لي.
    não há... novos planos, man. Open Subtitles هناك.. لا يوجد هناك خطة يا صاح.
    Penso que não há uma razão lógica para levares aquele menino para 5000 km da casa dele. Open Subtitles أعتقد أن هناك لا يوجد سبب منطقي لماذا يجب أن تكون أخذ هذا الفتى 3،000 ميلا بعيدا عن منزله .
    não há nada ali. não há nada ali. Open Subtitles لا يوجد شئ هناك لا يوجد شئ هناك.
    não há que ficar sentado Open Subtitles هناك لا يوجد تقصير
    Ninguém vai lá entrar. não há hipótese nenhuma. Open Subtitles لا يدخل احد هناك لا يوجد فرصة
    "não há filme. não há David 'Future' Porter." Open Subtitles لا يوجد فيلم هناك لا يوجد (ديفيد بورتر) المستقبلي
    não há explicação ou desculpa. Open Subtitles - هناك ... لا يوجد هناك شرح ، لا عذر لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus